It's my boyfriend перевод на турецкий
317 параллельный перевод
It was the magnetic pole of my desire, the precise point where, if I could pursue this desire, I'd have placed my hand. And right there is where her boyfriend had his hand. In all his innocence and insipidness.
Kesin olan tek bir şey varsa, arzularımı mıknatıs gibi kamçılayan Gilles'in elleri Claire'in dizlerinde gezerken,... o masumane ve donuk dokunan... ellerin yerinde olmak istememdi.
My roommate's got this boyfriend who's really good at it.
Oda arkadaşımın sevgilisi bu oyunda çok iyi.
It's a good thing my boyfriend's a heavy sleeper.
İyi ki erkek arkadaşımın uykusu ağır.
And one day... it was a very particular day... like out of the blue, my boyfriend left me.
Ve bir gün... çok sıradışı bir gündü erkek arkadaşım o gün aniden beni terk etti.
He's sick My best friend's sister's boyfriend's brother's girlfriend saw Ferris pass out at 31 Flavours last night I guess it's pretty serious
Hasta. En iyi arkadaşımın kız kardeşinin arkadaşının erkek kardeşinin kız arkadaşı - - Ferris'i, dün gece, 31 Flavours'da bayılırken görmüş.
If I can't do it myself, I'll make sure my boyfriend's bigger than yours.
Kendim yapamazsam erkek arkadaşımın seninkinden daha iri olmasını sağlarım.
My boyfriend and I found this thing that had light and music coming out of it.
Erkek arkadaşımla beraber, ışık ve ses çıkaran bir şey bulduk.
It'll just be little me and my teensy boyfriend, so cook two extra turkeys.
Sadece ve sadece, ben ve sıkıntılı erkek arkadaşım olacak, yani, iki hindi daha pişiriver.
She comes out here and she says that she's sorry and she wants to make up for it, and then the second my back is turned, she comes onto the guy she thinks is my boyfriend.
Gelip özür diliyor ve barışmak istiyor. Sonra da arkamı döndüğüm anda erkek arkadaşım sandığı adama asılıyor.
It's for my new boyfriend.
Yeni erkek arkadaşım için.
Don't you think it's strange that I don't want to stay at my boyfriend's?
Sence de sevgilimin evinde kalmak istememem tuhaf değil mi?
Yes, it's been due since the day you married my boyfriend.
Evet, bu senin benim erkek arkadaşımla evlendiğin günden başladı.
Eah, i realize it's an uncommon request, but my boyfriend is bleeding to death.
Bu alışılmadık bir istek, farkındayım ama erkek arkadaşım kan kaybından ölecek.
It's my old boyfriend, Artie Ziff.
Bu benim eski erkek arkadaşım, Artie Ziff.
I figured my wife's boyfriend was taking it.
Karımın erkek arkadaşı alıyor sanmıştım.
It was New Year's Eve, and my ex-boyfriend, Eddie and this French guy they took some horrible pictures of me.
Yılbaşı gecesiydi, eski sevgilim Eddie ve fransız bir herif korkunç fotoğraflarımı çekmişler.
- It's my boyfriend Gene.
Erkek arkadaşım Gene.
It's my boyfriend.
Bu erkek arkadaşım.
- It's my boyfriend, Skidmark.
- Bu erkek arkadaşım, Skidmark.
It's not my problem if her boyfriend skips out on her and steals her money.
Sevgilinin parasını çalıp gitmesi umurumda değil.
Your problem, please. It's my boyfriend, Jerome.
Sorun erkek arkadaşım Jerome.
My sister's boyfriend decided not to come, so I got roped into it.
Sevgilisi gelmeyince, zorunlu olarak kabul ettim.
My life is shit. But whatever it's worth I owe to your boyfriend, so the answer is no.
Hayatım çok boktan ama ne olursa olsun onu erkek arkadaşıma borçluyum o yüzden cevabım hayır.
It's one of my rights as the ex-boyfriend.
Eski erkek arkadaş olarak haklarımdan biri.
Barry, if I wantto have a mud bath with my new boyfriend... that's my business, isn't it?
Barry, eğer yeni erkek arkadaşımla, çamur banyosu yapmak istiyorsam bu sadece beni ilgilendirir.
I mean, it's got to be really difficult... for him to hang out with my ex-boyfriend.
Eski erkek arkadaşımla takılmam onun için gerçekten zor olabilir.
I've got Anna in my office. It's hard locking up your babysitter's boyfriend.
Kızının bakıcısının dostunu tutuklamak kolay değil.
It's not my boyfriend, and it's not anything.
Erkek arkadaşım değil, hiç bir şeyim değil.
It's my on-campus boyfriend!
Kampüsteki sevgilim!
If it weren't for you, I'd feel like I was crashing my own boyfriend's funeral.
Yoksa kendimi sevgilimin cenazesine davetsiz gidiyormuşum gibi gelecekti.
[Thinking] And it's okay you pay me minimum wage... because I just use the company phone to call my boyfriend in Israel... for an hour.
Ve bana az maaş ödemeniz önemli değil... Çünkü ben şirketin telefonunu kullandım İsrail'deki erkek arkadaşımı aradım... 1 saat konuştum.
It's my boyfriend, you know.
Erkek arkadaşım, bilirsin işte.
It was the lowest of the low. I had made love to my married ex-boyfriend on his lunch hour at his apartment, while his 25-year-old wife was sunning herself at the Hamptons. - Jesus.
Öğle tatilinde evli ve 25 yaşındaki karısı Hamptons'ta güneşlenen eski sevgilimle onun evinde sevişmiştim.
I gave it to my mom's boyfriend! Thanks for nothing!
Otur!
Oh, it's a calendar from my boyfriend.
Erkek arkadaşım takvim göndermiş.
- It's as if I were my boyfriend.
- Kendimle çıkıyor gibi hissediyorum. - Kendinle çıkmak mı?
It's not. You of all people speak, "Miss, I am my boyfriend".
- Konuşmak istiyorsun, ben kendimle çıkıyor gibiyim.
It's just, sometimes you remind me of my old boyfriend.
Sadece bazen bana eski sevgilimi hatırlatıyorsun.
It's not money or a bunny Angel's playing for. It's my boyfriend.
Angel parasına veya tavşanına değil, benim erkek arkadaşım üzerine oynuyor.
It's Brian, my ex-boyfriend.
- Evet. Brian, benim eski sevgilim.
Actually, I do. Although it's hard to think of him as my boyfriend because I've known the guy for years, but, yes, I do.
Aslına bakarsan onu erkek arkadaşım olarak düşünmek biraz zor çünkü yıllardır tanışıyoruz, her neyse, evet, var.
No. It's my first birthday with a boyfriend, and he has to work.
Bu sevgilim olan ilk doğum günüm ve onun çalışması gerekiyor.
He will always be my boyfriend. That's it.
Sonsuza dek erkek arkadaşım olacak.
No way. It's not mine, it's my boyfriend's.
- Nerede olduğunu söylesen iyi olur.
It's called "Behavior." It's about me and my boyfriend breaking up.
Adı "Behavior." Erkek arkadaşımdan ayrıldığım zaman yazmıştım.
You guys, I miss walking into my apartment... with no one there and it's all quiet... and I can do that stuff you do when you're totally alone... things you would never want your boyfriend to see you do.
İçeride kimse olmadan, tamamen sessizken dairemde yalnız başıma dolaşmayı ve erkek arkadaşınızın bilmesini ve sizi görmesini istemediğiniz şeyleri yapabilmeyi özledim.
My friend Jenny does this really wild strip routine for her boyfriend to this song, lt's super sexy, Even you'd appreciate it, I wish I could be like her, you know?
Arkadaşım Jenny gerçekten şu striptiz olayında çok çılgındır. .. bu şarkıda erkek arkadaşına göre çok seksidir. Sen bile takdir ederdin.
Look, not that it's any of my business but are you sure you wanna tether yourself to a boyfriend who's halfway across the world?
Bak, değil bu benim iş her ki Ama kendinizi emin misin urgan olan Yarım dünya çapında olan bir erkek arkadaşı?
I mean, it's not my fault my boyfriend lives back in the Stone Age.
Erkek arkadaşımın taş devrinde yaşıyor olması benim suçun değil.
I mean, it's not like you're my boyfriend or anything.
Sonuçta erkek arkadaşım falan değilsin.
So seeing as it's my night, and my fair-weather jack-of-no-trades boyfriend Patrick is going to be there and he has some sort of unholy attachment to you we're gonna keep your wiles covered under this lovely subdued dress.
Bu benim gecem olduğuna göre ve ayran gönüllü sevgilim Patrick orada olacağı için, ki kendisi sana karşı anlaşılmaz bir bağlılık duyduğu için bu güzel elbiseyle albenini kapatacağız.
it's my birthday today 36
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my brother 85
it's my mother 112
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my brother 85
it's my mother 112
it's my job 398
it's my dad 141
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my wife 81
it's my 133
it's my father 64
it's my favorite 78
it's my dad 141
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my wife 81
it's my 133
it's my father 64
it's my favorite 78