It's so nice to meet you перевод на турецкий
302 параллельный перевод
- It's so nice to meet you.
- Tanıştığıma çok memnun oldum.
It's so nice to meet a man you feel you can trust.
İnsanın güven duyabileceği bir erkekle tanışması ne güzel.
It's so nice to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's so nice to meet you.
Sizinle tanışmak bir zevk.
It's so nice to meet you!
Sizinle tanışmak çok güzel!
It's so nice to finally meet all of you.
Sonunda hepinizle tanıştığıma sevindim.
It's so nice to meet you.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Look, it's been really nice, I'm glad I got a chance to meet you... but, see, I have this basketball game to get to, so -
Nereye istersen. Tamam harika.
It's so nice to meet you.
Tanışığımıza memnun oldum.
Oh, it's so nice to meet you.
Sizinle tanışmak ne güzel.
It's so nice to meet people like you.
Sizin gibi insanlarla tanışmak ne güzel.
- It's so nice to finally meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Oh, it's nice to finally meet you, Erin, so to speak.
Sonunda tanıştığımıza sevindim Erin.
- It's so nice to finally meet you.
- Sonunda seninle tanışmak çok güzel.
It's so nice to meet you, one-minute man.
Seninle tanıştığıma sevindim bir dakika adamı.
It's so nice to meet you. Happy birthday.
Tanıştığıma çok memnun oldum.
- Hey, it's so nice to meet you.
- Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Well, it's so nice to meet you.
Peki, sizinle tanışmak çok hoş.
It's so nice to meet you, Mr DiscoII
Sizi tekrar görmek çok güzel, Bay Driscoll.
hello Mr DiscoII, it's so nice to meet you
Selam, Bay Driscoll. Tanışma fırsatı bulduğum için mutluyum.
So, it's nice to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
It's so nice to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It's so nice to finally meet you.
Nihayet tanışabildik.
It's so nice to meet you.
- Selam. Tanıştığımıza memnun oldum.
It's so nice to finally meet you, Mrs. Standon.
Sizinle tanıştığıma sevindim bayan Standon.
It's so nice to meet you, Robert.
Tanıştığımıza çok sevindim, Robert.
OH, MIKE! OH, IT'S SO NICE TO MEET YOU.
Tanıştığımıza memnun oldum.
I'm Tracy. Well it's so nice to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
- It's so nice to meet you.
Memnun oldum. Nasılsın?
Grace, it's so nice to meet you
Grace, tanıştığımıza çok sevindim.
Grace, it's so nice to meet you
Ah canım, senin bir hayalin var.
- Well, it's... it's so nice... to meet you, uh...
Tanıştığımıza... memnun oldum.
It's so nice to meet you all.
Hepinizle tanıştığıma memnun oldum.
It's so nice to meet you.
Memnun oldum.
- It's so nice to finally meet you.
- Sonunda tanışabildiğimize çok sevindim.
- It's so nice to meet you. - I'm sorry for your loss.
- Babanızı kaybettiğiniz için üzüldüm.
- It's so nice to meet you.
- Çok memnun oldum.
- It's so nice to meet you!
Tanıştığımıza memnun olduk.
It's so nice to finally meet you!
Sizinle tanışmak ne güzel!
What a treat! It's so nice to meet you!
Sizinle tanıştığıma memnun oldum!
It's so nice to meet you
Tanışdığımıza çok memnun oldum.
- So, it's really nice to meet you.
- Yani tanıştığımıza gerçekten çok sevindim.
It's so nice to meet you, Tad.
Çok memnun oldum, Tad.
It's so nice to meet you.
Tanışdığımıza çok memnun oldum.
It's so nice to meet you at last, Fran.
En sonunda tanışabildiğimize sevindim, Fran.
Well, it's so nice to meet you. I had no idea that you were here.
Çok memnun oldum, burada olduğunu bilmiyordum.
- It's so nice to meet you finally.
- Sonunda sizlerle tanışmak çok güzel.
It's so nice to meet you, Mr. Driscoll.
Tanıştığımıza çok sevindim, Mr. Driscoll.
It's so nice to meet you, Mike.
Seninle tanıştığıma memnun oldum Mike.
It's so nice to meet you, Lorraine.
Tanistigimiza memnun oldum, Lorraine.
So, Mr and Mrs Daniels, it's very nice to meet you.
Evet, Bay ve Bayan Daniels, tanıştığımıza memnun oldum.