Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / It's very important to me

It's very important to me перевод на турецкий

138 параллельный перевод
It's very important to me.
Bu benim için çok önemli.
It's very important to me.
Çok önemli.
It's very important to me, very important to all of us.
Benim için çok önemli, hepimiz için çok önemli.
Yes, Miss Honey. It's very important to me, too.
Evet Bayan Honey ve benim için de çok önemli.
It's very important to me.
Benim için çok önemli.
It's very important to me.
-... yapamaz mı? Çok önemli.
It seems to me it's not very important.
Bana çok önemli gelmiyor.
It's very important to me.
Benim için çok önemlidir.
But when I think it over, it's a very, very important thing to me.
Ama üzerinde düşününce benim için çok önemli olduğunu anladım. Bunu söylemene gerek yok.
Look, John it wasn't easy for me to come here today, but I think it's very important that there'll be no misunderstanding between the two of us.
Bak John, bugün buraya gelmek benim için kolay olmadı ama ikimizin arasında bir anlaşmazlık olmaması gerektiğini düşünüyorum.
It's an obscure ruling but a very important one to me.
Sıradan bir karar fakat benim için çok önemli.
Now listen to me, it's very important.
Şimdi dinle bak, bu çok önemli.
Now it's very important to me that you don't get too involved in all this.
Senin bu işlere bulaşmaman benim için çok önemli.
No. It's important. It's very, very important to me.
Benim için çok çok önemli bu.
It's very important. Do you swear to me?
Çok önemli, bana yemin eder misin?
It's very important for them to see me up there if I win.
Kazanırsam beni sahnede görmek isteyecekler.
It's a very important message to you, you understand, not to me. It's not that important to me at this moment.
Senin için çok önemli bir mesaj ama şu anda benim için değil.
I know the rules, sir, but it's very important to me.
Kuralları biliyorum hocam. Ama benim için çok önemli.
It's very important to me to find them.
Onları bulmam benim için çok önemli.
It's very important for me to know these things.
Bunları bilmek benim için çok önemli.
It's very important that you listen to me beca... because there's going to be a test later.
Beni dinlemeniz çok önemli çünkü, çünkü sonrasında sınav olacak.
My Bible, and it's very important to me.
Ve benim için çok önemli.
You see, this really seems strange to most people, but to me it's very important.
Çoğu insana bu gördüğün tuhaf gelecektir ama benim için oldukça mühim.
That's been always very important to me and... it gives me a sense of freedom.
Benim için daima çok önemli olmuştur ve bana özgürlük hissi vermiştir.
I know we're all tired but it's really very important to me.
Pekala, annenin buzdolabında neyi var, bir bakayım. Teşekkürler tatlım.
It's just that, you know, all these qualifications aside, it's very important to me that whoever I hire truly wants to be here.
bütün her şey bir yana, kimi işe alırsam alayım gerçekten burada olmak istemeli.
All I know is that you are very important to me, and this art thing, whether it be a hobby or my life's passion, is important to me, too.
Bildiğim tek şey benim için çok önemli olduğun. Ve bu ressamlık da, ister hobim olsun isterse hayatımın tutkusu,... benim için çok önemli.
Professor, it's really very important to me.
Profesör, benim için çok önemli.
My family, it's very important to me.
Ailem benim için çok önemlidir.
Because it's very important to me... that people hear about Jesus.
Çünkü insanların İsa hakkında bir şeyler duymaları... benim için çok önemli.
It's very important to me and it absolutely can't be interrupted by this dog and there's nowhere else for him to stay.
Benim için çok önemli ve bu köpek tarafından bölünmemesi gerekiyor ve onu bırakabileceğim hiçbir yer yok.
There's something very important to me here, and I'm not so sure I can just leave it behind.
Burada benim için çok önemli olan bir şey var... ve onu bırakıp gidebileceğimden emin değilim.
It's very important to me.
Benim için çok önemli.
He can reach me at home or at work and it's very important because I have tickets to the opera on Saturday.
Beni hemen araması çok önemli çünkü Cumartesi akşamı operaya biletlerim var ve- -
It's very important for me to keep Phoebe away from them.
Phoebe'yi onlardan uzak tutmak benim için çok önemli.
It's very important to me that I get my house back by the 18th.
Bu benim için çok önemli. 18'ine kadar evi geri almalıyım.
Marie, it's very important to me.
Marie, benim için çok önemli.
It's very important to me, and I hope you can make it.
Umarım gelirsiniz.
It's very important to me, as well.
Benim için de çok önemli.
But it's very important to me that I be viewed as a professional.
Fakat bir uzman olarak görülmek benim için çok önemli.
I know it's not perfect, but it's very important to me and to my brothers that we stay together.
Mükemmel değil biliyorum ama bu benim için çok önemli. Birlikte kalmamız kardeşlerim için de çok önemli.
It's very important for me to know.
Bilmem benim için çok önemli.
Oh... It's very important to me.
Benim için çok önemli.
It's worrying me, because this is the worst time possible that I could finally find a really amazing guy and start liking him a Iot, like, right before I'm ready to graduate and make very important decisions about where I'm going to be living next year.
Bu beni endişelendiriyor, çünkü sonunda gerçekten iyi birini buldum ve ondan çok hoşlanmaya başladım, ve mezun olmaya ve gelecek yıl nerede yaşayacağıma, karar vermek için hazırım, bu yüzden bu çok kötü bir zaman.
But, you know, when I think it over, it's a very, very important thing to me.
Ama üzerinde düşününce benim için çok önemli olduğunu anladım.
So, it's very important to me and to all of you that we beat Maxi-Mart today.
Bu yüzden, benim ve sizin için bugün Maxi-Mart'ı yenmemiz çok önemli.
I'm sorry. It's not funny. Inspector Number 8 was very important to me because no matter how bad things got,
Özür dilerim Hiç komik değil 8 numaralı kontrolör benim için çok önemli Çünkü kötü şeyler yapması bir şeyi değiştirmez.
Holding my grandkids- - your kids- - on my lap... all of a sudden, it's very important to me.
Torunlarımı kucaklamak senin çocuklarını dizlerimde olmaları aniden benim için çok önemli oluverdi.
Please, it's very important that you listen to me.
Lütfen, bu çok önemli. Beni dinlemeniz gerek.
It's really not appropriate and it's very important, to me that you understand this.
Bu uygun olmaz, bunu anlaman benim için çok önemli.
Like I told you, he's never spent the night away from home, and it's very important to me that he feel safe, and.
Dediğim gibi, evin dışında hiç kalmamıştı. Kendisini güvende hissetmesi benim için çok önemli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]