It's very nice to meet you перевод на турецкий
194 параллельный перевод
It's very nice to meet you.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Well, it's been very nice to meet you, Mr. Enderby.
Tanıştığıma memnun oldum.
Please excuse me, it's very nice to meet you.
Beni affedin lütfen, tanıştığıma çok memnun oldum.
I would like you to meet some very nice people, people who don't know what it's like not to be able to see.
Seni bazı iyi insanlarla tanıştırmak istiyorum ki görmemenin nasıl bir şey olduğunu bilmeyen insanlar.
It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Sizinle tanışmak çok hoş.
Hi. It's very, it's very.... Nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
It's very nice to meet you, Andie.
Tanıştığımıza çok sevindim.
It's very nice to meet you.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you, Uncle Louis.
Tanıştığıma çok memnun oldum, Louis Amca.
IT'S VERY NICE TO MEET YOU.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
It's very nice to meet you all.
Hepinizle tanıtığıma memnun oldum.
It's been very nice to meet you, Gary.
Seninle tanışmak büyük zevkti, Gary.
It's very nice to meet you.
Çok memnun oldum.
I'm Yumiko It's very nice to meet you
Ben Yumiko. Tanıştığımıza memnun oldum.
It's very nice to meet you.
- Bu Glenn.
It's Very Nice To Meet You. Did He Spout Off About That
Tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you too.
Seninle tanışmak çok güzel.
- It's very nice to meet you. - Look, do, uh...
Memnun oldum.
It's very nice to meet you, Jason and Jonathan.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Jason and Jonathan.
- It's very nice to meet you, sir.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's very nice to meet you.
Ben de çok memnun oldum.
Well, it's very nice to meet you, Dr. T.
Tanıştığımıza memnun oldum Dr. T.
Jacob, it's been very nice to meet you.
Seninle tanışmak çok güeldi.
It's very nice to meet you.
Sizinle tanışmak gerçekten çok güzel.
It's very nice to meet you. I can't believe you set me up with that.
Bana bunu ayarladığına inanamıyorum!
It's very nice to meet you.
- Çok memnun oldum.
Okay, well, it's very nice to meet you.
Çok memnun oldum.
It's very nice to meet you. If you'll excuse me...
Tanıştığımıza memnun oldum.
It's been very, very nice to meet you, Doug.
seni tanıdığıma çok sevindim.
It's been very nice to meet you.
Tanıştığıma çok memnun oldum.
Anyway, It's very to nice meet the rest of you.
Üçünüzle de tanıştığıma memnun oldum.
- It's very nice to meet you, Marty.
- Çok memnun oldum Marty.
It's very nice to meet you, Holly. Walker of dogs.
Tanıştığımıza memnun oldum, Holly, köpeklerin yürütücüsü.
It's very nice to meet you, Patrick.
Tanıştığımıza sevindim Patrick.
It's very nice to meet you.
Merhaba, memnun oldum.
It's very nice to meet you, Tad.
Çok memnun oldum, Tad.
- It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza sevindim. - Dön!
It's very nice to meet you. Mrs. Clark.
Tanıştığımıza çok sevindim Bayan Clark.
It's very nice to meet you.
Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.
- It's very nice to meet you.
- Ben de öyle.
It's very nice to meet you.
- Bana söylediği bu. Tanıştığımıza çok memnun oldum.
- It's very nice to meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you, sir.
Tanıştığımıza memnun oldum, efendim.
It's very nice to meet you, Bruce and Susan.
Çok memnun olsum Bruce ve Susan. Selam Bruce.
So, Mr and Mrs Daniels, it's very nice to meet you.
Evet, Bay ve Bayan Daniels, tanıştığımıza memnun oldum.
- It's very nice to meet you.
- Çok memnun oldum.
It's very nice to meet you all today.
Hayır. Bugün sizinle tanışmak çok güzel.