Janeiro перевод на турецкий
187 параллельный перевод
" Meet show in Rio de Janeiro on the 10th.
" Onunda Rio'daki şovda buluşalım.
For instance, there was Rio de Janeiro.
Ama mesela Rio de Janeiro'ya gittik.
Instead of changing as usual at charing cross, I came straight on to Rio de Janeiro,
Charing Cross'ta, her zamanki gibi metro değiştirmek yerine... dosdoğru Rio de Janerio'ya geldim.
You might find Rio de Janeiro not to your liking.
Rio de Janeiro'yu zevkine uygun bulamayabilirsin.
Subsequently, we have had reports of other landings in the soviet union, in norway, the southern coast of france just outside of rio de janeiro and several others.
Daha sonra diğer inişlerin bilgileri geldi. Sovyetler Birliği, Norveç, Fransa'nın güney kıyıları Rio de Janeiro'nun dışı ve pek çok diğer bölge.
Dear passengers, you are on the plane to Rio de Janeiro.
Değerli yolcularımız, Rio de Janeiro uçağına hoş geldiniz.
This is Rio.
Burası Rio de Janeiro!
Yes, Rio de Janeiro.
Evet, Rio. Rio de Janeiro.
- Rio. Rio?
- Rio de Janeiro.
"We, the undersigned, concerned with the arrest and sequestering of eight artists and writers in Rio de Janeiro accused merely of voicing their opposition to state policy... hereby protest this violation of freedom of expression traditionally recognized in Brazil and demand the release of these eight prisoners."
"Aşağıda imzası bulunan bizler, Rio de Janeiro'daki yedi sanatçının sadece, devlet politikalarına karşı çıkıyorlar diye tutuklanmalarını ve mahpus edilmelerini ki bu durum, Brezilya'da sıkça yaşanmaktadır ifade özgürlüğünü ihlâl etmek olarak görüyoruz ve o sekiz mahkûmun hemen salıverilmelerini talep ediyoruz."
North Africa, Bombay, Rio de Janeiro.
Kuzey Afrika, Bombay Rio de Janeiro.
"in Rio de Janeiro, you can screw for free..."
# Rio de Janeiro'da, beleşe sevişebilirsiniz...
In Rio de Janeiro you can screw for free...
# Rio de Janeiro'da # Bedavaya sevişebilirsin
In Rio de Janeiro you can eat for free...
# Rio de Janeiro'da bedavaya beslenebilirsin...
Step six, we take our $ 1 million, we fly to Rio de Janeiro!
Altıncı adım ; bir milyon dolarımızı alıp, Rio De Janiero'ya kaçacağız.
I have a call for you from Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro'dan bir telefonunuz var.
Flight 709 for Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro 709 nolu uçuş.
Europa Airline flight 709 for Rio de Janeiro is now boarding at Gate 7.
Europa Havayolları Rio de Janeiro 709 nolu uçuş yolcuları 7. kapıdan binebilir.
Europa Airlines flight 709 for Rio de Janeiro is now boarding at Gate 7.
Europa Havayolları Rio de Janeiro 709 nolu uçuş yolcuları 7. kapıdan binebilir.
Ken, shave all your hair off, get your passport And meet me at this address In rio de janeiro tuesday night.
Ken, saçını kazıt, pasaportunu al ve salıya beni Rio de Janeiro'da şu adreste bul.
I was serving Villegagnon in Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro'da Villegagnon'da hizmet ediyordum.
Could you give me information about flights to Rio de Janeiro?
Rio de Janeiro uçuşları hakkında bilgi verebilir misiniz?
- Rio de Janeiro, next month.
- Rio de Janeiro, gelecek ay.
Flight BA128 to Rio de Janeiro now boarding, gate number seven.
BA128 sayılı Rio de Janeiro uçağı yolcuları 7. Kapıya.
I want you to know that I flew to Rio de Janeiro.
Bilmeni isterim ki, Rio de Janeiro'ya uçtum.
No, victory in Miami, Panama, and Rio de Janeiro.
Hayır, Miami, Panama ve Rio de Janeiro'da zafer.
I want to see Rio de Janeiro!
Rio de Janeiro'yu görmek istiyorum!
to Rio de Janeiro and Buenos Aires. "Pan Am flight" 55 "1 to Rio de Janeiro" and Buenos Aires now boarding.
Rio de Janeiro ve Buenos Aires'e giden Pan Am 551 sayılı uçuş için son çağrı.
Mr. Stanwyk, you are confirmed on Pan Am Flight 441 to Rio de Janeiro tomorrow evening, 11 : 00 p.m., first class.
Bay Stanwyk, yarın akşam ki Rio de Janeiro... 441 nolu uçuş için rezervasyonunuz yapılıyor, öğlen 11, birinci sınıf. Mükemmel.
Oh, Rio de Janeiro.
Ah, Rio de Janeiro.
* Rio de Janeiro Where the boys swing *
Haydi, peki süslü bir taneye ne dersin? Bilirsin, bayanları etkilemek için.
You want to go to old Rio deJaneiro, my dear
Eski Rio de Janeiro'ya gitmeye ne dersin, tatlım?
Ms Reed, if you're chosen for this position, what would you say if you were expected to leave for Rio de Janeiro in the morning?
Bayan Reed, eğer bu göreve getirilirseniz... sabah da Rio de Janerio'ya gitmek üzere ayrılmanız gerekirse... ne dersiniz?
Favela da Rocinha Rio de Janeiro, BRAZIL
Favela da Rocinha ( Rochinha Gecekonduları ) Rio de Janeiro, BREZİLYA
Indescribable successes in Buenos Aires, Montevideo, Santiago de Chile, Rio de Janeiro, Caracas.
Anlatılmaz bir başarı sağladı. Buenos Aires'de Montevideo'da, Santiago de Chile'de, Rio de Janeiro'da, Caracas'da.
Last year we conducted hunts in Rio de Janeiro at Carnival...
Geçen yıl karnaval sırasında Rio de Janeiro'da avlar düzenledik.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
302 sayılı, Wold Airlines Rio Janerio yolcuları uçağa lütfen.
Rio de Janeiro.
Rio de Janerio.
September 19, London Heathrow to Rio de Janeiro.
19 Eylül, Londra-Heathrow'dan Rio de Janeiro'ya.
Rio de Janeiro, on your own.
Rio de Janeiro'ya, tek başına.
Rio de Janeiro...
Rio de Janeiro...
Rio de Janeiro, Rome...
Rio de Janeiro, Roma...
Reachable no win less than 14hours via British Airways'... nonstop flights to stunning Rio de Janeiro.
Artık ; British Airways ile 14 saatten az bir zamanda güzel Rio de Janeiro'ya direkt uçuşlarla gidilebilmektedir.
Welcome to Rio de Janeiro, Comrades, and may our mission be successful.
Yoldaşlar Rio deJaneiro'ya hoşgeldiniz, Kısmetse görevimiz başarılı olacak.
Today, in Rio de Janeiro, terrorists kidnapped... the U.S. Ambassador, Charles Burke Elbrick.
Hayırlı akşamlar. Bugün, Rio deJaneiro'da teröristler Amerikan Büyükelçisi Charles Burke Elbrick'i kaçırdı.
22 days later, when the Virginian headed for Rio de Janeiro,
22 gün sonra, Virginian Rio de Janerio'ya hareket ettiğinde,
- Rio de Janeiro!
- Rio de Janeiro!
Marques et Miranda, on Rio de Janeiro, for cleaning.
Marques ve Miranda, siz Rio de Janeiro bulvarını temizleyeceksiniz.
First the avenue da lgreja... one goes up Rio again, after that to Montepio.
Igreja Bulvarından başlayacağız, oradan Rio de Janeiro bulvarına çıkacağız ve oradan da Montepio mahallesine gideceğiz.
( Wife ) I'm flying to Brazil, Rio De Janeiro.
Brezilya'ya gideceğim. Rio De Janeiro'ya.
Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro.