Jay перевод на турецкий
6,316 параллельный перевод
Jay-bird, why so sad?
Jay kuzum, neden böyle üzgünsün?
I must've been Jay's age when I joined Payne's gang.
Payne'in çetesine katıldığımda Jay'in yaşlarında olmalıyım.
Jay...
Jay.
Jay.
Jay.
Jay Cavendish taught me that.
Jay Cavendish öğretti bunu bana.
Well, Jay isn't going either.
Zaten, Jay'de gitmeyecek.
The name's Jay.
Adım Jay.
Jay, what are you doing?
Jay, ne yapıyorsun?
Jay, come check this thing out.
Jay, gelde şuna bak.
- Come on, Jay.
- Hadi, Jay.
Jay, don't!
Jay, yapma!
Way to go, Jay.
Aferin, Jay.
Jay, Ben, offense.
Jay, Ben, hücumdasınız.
Jay, it's me! It's Carlos!
Jay, benim Carlos!
Wait, stop, Jay.
Yeter, Jay.
Jay!
- Jay!
- Jay, Jay, Jay!
- Jay, Jay, Jay!
- That's not true, Jay.
- Yanılıyorsun, Jay.
The name's Jay.
Merhaba, adım jay.
- Thanks, Jay.
- Sağol, Jay.
- Jay...
- Jay...
Jay, I'm not that good.
- O kadar iyi değilim, Jay.
He's bringing that hothead Jay in from the isle of the lost and that little guy Carlos can barely hold a shield.
Kayıp adadan deli fişek Jay ve kalkanı zar zor tutan ufak Carlos'u oyuna sokuyor.
Long pass goes to Jay.
Jay'e uzun bir pas geliyor.
Jay dishes off to prince Ben.
Jay, prens Ben'e atıyor.
And now Jay gets the ball back.
Şimdi, Jay topu geri alıyor.
Here comes Jay!
İşte Jay geliyor!
Jay, hurdling maneuver at mid-field.
Jay, orta sahada çalım atıp, herkesi aşıyor.
- Jay makes a nice pass to prince Ben through the kill zone.
- Jay, ölüm bölgesinde prens Ben'e güzel bir pas atıyor.
- Jay!
- Jay!
Prince Ben moves over wide, gives it back to Jay.
Prens Ben açılıyor, Jay'e geri pas veriyor.
The long ball is played into Jay.
Jay'e uzun bir pas atıldı.
Jay, great jump, great leap.
Jay, sıçradı ve topu kaptı.
And a great move by Jay.
Çok güzel bir hamle yaptı.
Jay dishes off to prince Ben.
Jay, prens Ben'e yolladı.
Jay through the kill zone, picks up Carlos.
Jay, ölüm bölgesine geçip Carlos'u kaldırdı.
Jay, hurdling maneuver at mid-field. He's in the clear.
Jay, orta sahada çalım atarak ilerliyor.
The ball goes back to Jay.
Top Jay'e geri geliyor.
- Hey, Jay!
- Hey, Jay!
What an unselfish play by Jay!
Jay ne kadar özverili oynadı!
And it's the new guys, Jay and Carlos, who set up the prince for the win here.
Prense galibiyet golünü attıran yeni çocuklar Jay ve Carlos oldu.
Jay, the most valuable player.
En değerli oyuncumuz Jay.
Run, Jay, run!
Kaç, Jay, kaç!
Hurry, Jay.
Çabuk, Jay.
- Watch it, Jay!
- Dikkat et, Jay!
Jay, come on!
Jay, acele et!
Please, Jay!
Hadi, Jay!
Jay!
Jay!
Yeah, and wipe your mouth, Jay Z.
Evet ve ağzını temizle, Jay Z.
Jay Z.
Jay Z.
I spoke to Jay about it.
Elinden geleni yapacağını söyledi ama geçen sene aldığım tüm izinlerle birlikte... Bu konuyu Jay ile konuştum.