Jebediah перевод на турецкий
102 параллельный перевод
Jebediah Nightlinger.
Jebediah Nightlinger.
That one looks just like the statue of our town founder, Jebediah Springfield.
Bu bulut da şehrimizin kurucu, Jebediah Springfield'in heykeline benziyor.
Don't you remember history class?
Jebediah bir defasında çıplak elleriyle bir ayıyı öldürmüştü.
- We forgot how much you love Jebediah Springfield.
Senin Jebediah Springfield'i ne kadar çok sevdiğini unutmuşuz.
The statue of Jebediah Springfield, our illustrious town founder, - was brutally decapitated last night... in an act of senseless vandalism.
Ünlü şehir kurucumuz Jebediah Springfield'in, heykelinin dün gece kafası, duygusuz bir Vandalizm sonucunda kesildi.
Go on, Lisa. We've all got to be brave, just like Jebediah... - when he killed that bear.
Devam et, Lisa.Jebediah'ın o ayıyı öldürdüğünde olduğu gibi cesur olmalıyız.
It's the head of Jebediah Springfield.
Jebediah Springfield'in kafası.
If you know who cut off Jebediah's head- -
Eğer Jebediah'ın kafasını kimin kestiğini biliyorsanız...
Jebediah Obediah Zachariahjedediah Springfield... came West in 1838.
Jebediah Obediah Zachariahjedediah Springfield... Batıya 1838'de geldi.
My father took me just as his father, Jebediah Bundy, took him.
Babam da beni götürmüştü. Tıpkı babası Jebediah Bundy'nin onu götürdüğü gibi.
- In a tradition that dates back to... founding father Jebediah Springfield, every May 1 0, local residents gather... to drive snakes into the center of town and whack them to snake heaven.
- Geçmiş yıllara dayanan gelenekte kasabamızın kurucusu Jebediah Springfield, her 10 Mayıs`ta, yerel çiftçileri toplar ve yılanları kasabanın merkezine yönlendirerek orada yılan cennetine gönderirdi.
This is Jebediah Springfield at the Battle of Ticonderoga.
Bu, Ticonderoga muharebesinde Jebediah Springfield.
Jebediah Creed knows how to get the wickedness out of you!
Jebediah Creed sendeki bu garipligi yok edecek!
- What would Jebediah Springfield say?
- Jebediah Springfield, ne derdi?
It all began when Jebediah Springfield first came to these lands with his partner, Shelbyville Manhattan.
Her şey, Jebediah Springfield'ın ortağı, Shelbyville Manhattan ile bu topraklara gelmesiyle başladı.
To celebrate our bicentennial, all 20 of you... will write an essay aboutJebediah Springfield... and the best 18 will be put on file in the school library... available to anyone who requests them.
200. yıldönümümüzü kutlarken, hepiniz Jebediah Springfield adına bir kompozisyon yazacaksınız ve bunların içinde en iyi 18'i seçilip okumak isteyen olursa diye okul kütüphanesine konacak.
I didn't mean to startle you, but I do love to talkJebediah... even when I'm drinking my chicory.
Seni şaşırtmak istememiştim, hindibamı içerken Jebediah hakkında konuşmayı seviyorum.
I'm here to research a report on Jebediah.
Jebediah hakkında bir rapor yazmak istiyorum.
You know, some historians consider Jebediah Springfield a minor patriot... but I think you'll find he's easily the equal... of William Dawes or even Samuel Otis.
Bildiğin gibi bazı tarihçiler Jebediah Springfield'ı küçük bir vatansever olarak görse de, göreceksin o aynen William Dawes veya Samuel Otis kadar önemli biri.
This case holds our most treasured exhibit : objects owned and used byJebediah.
Burada sergilenen şeyler en değerli malzemeler : Jebediah'a ait objeler.
"The Secret Confessions ofJebediah Springfield"?
Jebediah Springfield'ın gizli itirafları mı?
Secondly, I have not always been known as Jebediah Springfield.
İkinci olarak, ismim her zaman Jebediah Springfield değildi.
Oh, it's just the excitement of studying Jebediah.
Jebediah'ı öğrenmenin heyecanından kaynaklanıyor.
Whoo-hoo. What would you say if I told you thatJebediah Springfield... wasn't as great as he's cracked up to be?
Eğer Jebediah Springfield'in söylenenler gibi mükemmel olmadığını söylesem ne dersiniz?
Jebediah was really a vicious pirate named Hans Sprungfeld.
Jebediah aslında Hans Sprungfeld adında kötü bir korsanmış.
The next time Hans Sprungfeld was seen... he had changed his name toJebediah Springfield.
Hans Sprungfeld o günden sonra artık Jebediah Springfield olarak adını değiştirdi.
Because everyone knows Jebediah Springfield was a true American hero.
Çünkü Jebediah Springfiled gerçek bir halk kahramanıymış.
And, Lisa, for your - essay... "Jebediah Springfield : Super-Fraud," "F."
Ve Lisa, kompozisyonun "Jebediah bir sahtekâr için" "F".
We could go get that confession out ofJebediah's fife.
Jebediah'ın flütünden itirafı alabiliriz.
That's Jebediah's secret confession.
Bu Jebediah'ın gizli itirafı.
"The Secret Confessions ofJebediah Springfield."
"Jebediah Springfield'ın Gizli İtirafı".
But it explains why there's no record ofJebediah before 1795.
Ama 1795'ten önce neden Jebediah Springfield adına bir belge olmamasını açıklıyor.
My daughter has something to tell you aboutJebediah Springfield.
Kızımın Jebediah Springfield hakkında size söyleyecekleri var.
Jebediah Springfield was nothing more... than an evil bloodthirsty pirate who hated this town.
Jebediah Springfield bu kasabadan nefret eden kana susamış korsandan başkası değildir.
Jebediah was no criminal.
Jebediah suçlu değildi.
IfJebediah's who I say he is, then it should still be in his grave.
Eğer Jebediah dediğim gibi biriyse, o dil hâlâ oradadır.
If you really love Jebediah Springfield... you'll haul his bones out of the ground to prove my daughter wrong.
Eğer Jebediah'ı bu kadar çok seviyorsanız onu çıkarıp kızımın yanıldığını kanıtlayın.
Now, Lisa, when you see there's no silver tongue in there... will you stop trying to ruin Jebediah's reputation?
Şimdi Lisa eğer orada gümüş bir dil görmezsen Jebediah'ın ününe leke sürmeyi sonlandıracak mısın?
Jebediah Springfield has been replaced with a skeleton!
Jebediah Springfield bir iskeletle yer değiştirmiş.
That's the skeleton ofJebediah.
O Jebediah'ın iskeleti.
Here goes. Forgive us, Jebediah.
Bizi bağışla, Jebediah.
You did some good work exposing Jebediah, Lisa.
Jebediah'ın pisliğini ortaya çıkararak iyi iş yaptın.
I was right aboutJebediah, and now I can prove it.
Jebediah hakkında haklıydım ve bunu kanıtlayacağım.
Haven't you hurtJebediah enough with your childish tales... of pirate ships and fisticuffs and a silver tongue that can't be found?
Jebediah'ı korsan hikayelerinle, gümüş dilli olduğunu söyleyerek yeterince lekelemedin mi zaten?
Until I realized thatJebediah's confession was saying more than he meant it to.
Ta ki Jebediah'ın itirafının sadece bir itiraftan ibaret olmadığını anlayana kadar.
She's discovered something very important... aboutJebediah Springfield that you need to hear.
Jebediah Springfield hakkında duymanız gereken önemli bir şey keşfetti.
Think ofJebediah, and the words will come.
Jebediah'ı düşün, sözcükler arkasından gelir.
I did a lot of research on Jebediah Springfield, and -
Jebediah Springfiled hakkında birçok araştırma yaptım...
Jebediah Springfield was -
Jebediah Springfield...
Jebediah was... great.
Jebediah harikaydı.
Jebediah once killed a bear with his bare hands. - Oh, sorry.
Oh pardon.