Jiya перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Jiya!
Jiya!
What's good, Jiya?
Nasıl gidiyor Jiya?
Um, ask Jiya to go with you.
Jiya'ya söyle seninle gitsin.
Jiya and Rufus are smart.
Jiya ve Rufus zekidirler.
- Jiya.
- Jiya.
What I wouldn't give to be able to tell Jiya how I feel about her.
Jiya'ya onun için neler hissettiğimi söyleyebilmek için neler vermezdim.
Needless to say, it is very complicated, and we need Jiya and Mason to help us land.
Karmaşık olduğunu söylemeye gerek yok, Jiya ve Mason'un iniş için bize yardım etmesi gerekiyor.
It's an interesting theory, Jiya, but how are you getting all that from a few words in a note?
Bu çok ilginç bir teori Jiya, ama bunları nottaki bir kaç kelimeden nasıl çıkarabildin?
Jiya.
Jiya.
- I trust Jiya.
- Ben Jiya'ya güveniyorum.
Are you and Jiya happening?
Jiya'yla çıkıyor musunuz?
- Hello, Jiya.
- Merhaba Jiya.
Jiya, who's on the phone?
Jiya, telefondaki kim?
- Jiya, try it.
- Jiya, dene.
What the hell does that mean, Jiya?
Bu ne demek şimdi Jiya?
You're making Jiya the next Lifeboat pilot?
Jiya'yı makinenin yeni pilotu mu yapacaksın?
Jiya?
Jiya?
Um, do me a favor and don't tell Jiya about... any of this.
Bana bir iyilik yap ve Jiya'ya bunların hiç birini... anlatma.
Um, can you do me a favor and not mention this to Jiya either, please?
Bana bir iyilik yapıp bundan da Jiya'ya bahsetmesen olur mu, lütfen?
- Jiya's there right now! - No.
Jiya şuan orada!
She is there right now.
Jiya şuan orada!
- Step away from the controls, Jiya.
- Bilgisayardan uzaklaş Jiya. Hemen!
And Jiya's not to be trusted.
Jiya'ya da güvenemeyiz. Rufus'la yatıyor.
That was before we stole a time machine, became fugitives, and Jiya was forced to work next to a bunch of homicidal dicks!
Bu zaman makinesini çalmadan, kaçak durumuna düşmeden, ve Jiya'nın cinayete meyilli heriflerle çalışmaya zorlanmasından önceydi.
- Jiya, it's me. Are you okay?
- Jiya benim, sen iyi misin?
Jiya, we can't let them have the time machine, all right?
Jiya, zaman makinesini ele geçirmelerine izin veremeyiz, tamam mı?
Where are they, Jiya?
Neredeler Jiya?
Tell Jiya...
Jiya'ya söyleyin...
Wasn't easy getting Jiya out of there, but no, we're all right.
Jiya'yı oradan çıkarmak pek kolay olmadı ama her şey yolunda.
Um, because once Jiya can pilot the Lifeboat,
Çünkü Jiya makineyi kullanmayı öğrenir öğrenmez,
Jiya, please.
Jiya, lütfen.
We got to get Jiya back home. She's in the Lifeboat.
Jiya'yı hemen eve geri götürmeliyiz.
We got to get Jiya back home. Now.
Bak, Jiya'yı hemen eve geri götürmemiz lazım.
Get Jiya back.
Jiya'yı geri götürün.