Joey перевод на турецкий
9,571 параллельный перевод
There was a little boy. Joey?
- Küçük bir çocuk vardı.
Hey, Joey.
Merhaba Joey.
Joey.
Merhaba Joey.
Well, I wanted Joey to be comfortable.
Joey'nin rahat etmesini istemiştim.
Nice socks, Joey.
- Çoraplar şahane, Joey.
Joey Heatherton, for example.
Joey Heatherton, mesela.
No, I told them about Joey Heatherton.
Yok, Ben onlara "Joey Heatherton" dan bahsettim
Joey, the chance that someone might find out our little secret...
Joey. Küçük sırrımızı birinin öğrenme ihtimali yok mu...
It's Joey Quinn. Thrill me.
Ben Joey Quinn, etkile beni.
Joey, the chance that someone might find out our little secret makes it even more fun.
Küçük sırrımızı birinin öğrenme ihtimali olayı daha eğlenceli hâle getiriyor.
Joey, you're always checking in on her or talking about her.
Joey, ya sürekli onu kontrol ediyorsun ya da ondan bahsediyorsun.
And I've got my eye on Joey Quinn.
Joey Quinn'i düşünüyorum.
Oh, God, Joey, you have to believe- -
Tanrım! Joey, bana inanmalısın.
I've got my eye on Joey Quinn.
- Joey Quinn'i düşünüyorum.
You mean so much to me, Joey.
Benim için çok değerlisin, Joey.
Bye, Joey.
Hoşça kal, Joey.
Joey, keep stirring that.
Joey, karıştır.
Joey, keep stirring that.
Joey, karıştırmaya devam et.
But I invited Cassie and Joey.
Ama Cassie'yle Joey'yi çağırdım.
And how is that not Joey?
O kişi niye Joey değil peki?
I moved in with Joey.
Joey'in yanına taşındım.
Joey, I don't want to be here alone.
Joey, yalnız kalmak istemiyorum.
Joey, I am freaking out.
Joey, delirmiş durumdayım.
Joey, my friend was murdered.
Joey, arkadaşım öldürüldü.
Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here.
Joey, sen buradayken Atlanta'ya taşınmam.
I mean, why wait until now, Joey?
Neden şu ana kadar bekledin, Joe?
Joey, see, that is what hurts the most.
Joey, canımı en çok bu yakıyor işte.
She and Joey are both gone!
O da Joey de gitmişler!
Joey, will you give Jacob and me a minute?
Joey, Jacob'la bana bir dakika müsaade eder misin? Önemli değil kanka.
- And now he's with Joey.
Ve şu anda Joey'nin yanında.
Good morning, Joey.
Günaydın Joey.
Yeah. Joey gave me the grand tour.
Büyük turu bana Joey attırdı.
I was doing what Roderick told me to do for Joey.
Roderick'in bana Joey için yapmamı söylediği şeyi yapıyordum.
I almost lost Joey.
- Joey'i neredeyse kaybediyordum.
I felt terrible, but I couldn't go back, not with all the police and... Roderick just kept saying : "move forward, take Joey home."
kendimi korkunç hissettim ama geri dönemedim tüm polisler peşimde ve Roderick sürekli olarak "devam et, Joey'i eve götür" derken mümkün değildi.
I'll be right back, Joey, okay?
Hemen dönerim Joey, tamam mı?
So, Joey, there anything you want to ask me?
Peki Joey, bana sormak istediğin bir şey var mı?
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe...
Buradan çıkıp, sen güvende, Tyson güvende ve Joey güvende olduğunda iyi olacağım.
I'll take you to Joey.
Seni Joey'e götüreceğim.
Don't you want to see Joey?
Joey'i görmek istemiyor musun?
A guy named Joey.
Joey adında biri.
street name, "monster."
Olay yeri inceleme, ekipmanların üzerindeki parmak iziyle sokak ismi "Canavar" olan Joey Malone adında birisiyle bir eşleşme buldu.
Hi, Joey.
Selam, Joey.
You're gonna have to do better than that, Joey.
Bundan daha iyi bir mazeret bulman gerek, Joey.
Joey's alibi checks out.
Sanırım nedenini biliyorum. Joey'nin mazereti doğrulandı.
The assistant manager sometimes lets him play video games up on the big screen, and that's where Joey was during holly's time of death.
Müdür yardımcısı arada sırada büyük ekranda oyun oynamasına izin veriyormuş ve Joey Holly'nin ölüm aralığında da oradaymış.
Ha, ha, ha!
Yapma, Joey.
I love you, Joey.
- Seni seviyorum, Joey.
Hey, Joey.
- Hey, Joey.
Joey.
Selam, Joey.
C.S.U. Matched a print on that equipment to one Joey Malone...
Gerek de yok.