Jovi перевод на турецкий
253 параллельный перевод
Presented by the West Bengal Government
Bon Jovi the West Bengal Government Sunar
Even that the four moons of Jupiter the Galilean satellites, were there in order to provide a navigational aid, a convenience for the sailors in the Jovian oceans.
Jüpiter'in dört uydusu Galile uyduları bile, yön bulmalarına yardım etmiş Jovi okyanuslarında denizcilere rehber olmuş.
Handel's'Messiah', and Bon Jovi's'Slippery when Wet'!
Händel'in "Mesih" i ve Bon Jovi'nin "Slippery when wet" i.
Today, the Allante girl, tomorrow, slut in a Bon Jovi video.
Bugün Allante kızı Yarın, bir bonjovi klibindeki yosma
Put on the Bon Jovi hair, and let's roll.
Bon Jovi peruğunu tak da akalım.
I thought you were going to say Bon Jovi or something.
Bon Jovi falan diyeceksin sanmıştım.
I believe we could get... Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi'yi getirebileceğimize inanıyorum.
Jon Bon Jovi?
- Jon Bon Jovi mi? - Evet.
I have nothing against Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi'ye karşı değilim.
But, so far as I know, Mr Jovi knows nothing about 19th-Century Impressionism.
Bildiğim kadarıyla Bay Jovi, 19. Yüzyıl Emperyalimi hakkında kesinlikle bir şey bilmiyor.
I know I'm no Jon Bon Jovi.
IJon Bon Jovi olmadığımı biliyorum.
Pick between the Barbie mirror and the Bon Jovi toothpick.
Pekâlâ evlat, kazandın. Barbie Cep Aynası ile Bon Jovi Kürdanı'ndan birini alabilirsin.
Win seven toothpicks, then trade them in for the dolls.
! Eğer 7 adet Bon Jovi Kürdanı kazanırsan, onları Terrance ve Phillip bebekleriyle değiştirebilirsin.
Bon Jovi, everyone.
Herkese, Bon Jovi.
Go, Jovi!
Çal, Jovi.
Apparently bon jovi is back.
Sevgili Bon Jovi de çalışmış.
Bon jovi comin'up.
Gördün mü? Nasıl yapılacağın bilirsen sorun yok.
In an SPC poll, 38 % said they were fred up and tired of the holiday, 5 % said they were indifferent to it, and a whopping 57 % they would quick Bon Jovi square in the balls if given the opportunity.
SPC'nin yaptığı bir ankete göre insanların yüzde otuz sekizi bayramdan bıktığını, % 5'i tarafsız olduğunu, ve % 57'lik bir çoğunluksa eğer izin verilirse Bon Jovi'nin taşaklarını sıkacaklarını söylediler.
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
And what was playing was Bon Jovi's biggest hit to date,..
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun.
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi.
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said :
Will'in bana dediği gibi, Jon Bon Jovi ne demiş...
Let's not pretend that the jackie and the, uh, weight... Ow!
Sakın o ceketin ve Jon Bon Jovi tarz saçların abartılacak bir olay!
and the Jon Bon Jovi hair are no big thing.
olmadığını söylemeye kalkışma.
Jon Bon Jovi is as well, and I'll definitely look into it.
Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Long hair. Like Bon Jovi.
Bon Jovi gibi.
Bon Jovi.
Bon Jovi.
So, what's Bon Jovi do?
Eee, söyle bakalım. Bon Jovi ne iş yapar?
Bon Jovi get a big record contract or something?
Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa?
His name's not Bon Jovi.
Onun adı Bon Jovi değil!
- How's Bon Jovi?
Evet, Bon Jovi nasıl bakalım?
Is this Bon Jovi's?
Bon Jovi'nin mi?
I know you like Bon Jovi, so...
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Bon Jovi, Scorpions, that kind of stuff.
Bon Jovi, Scorpions gibi şeyler.
What kind of name is Bon Jovi?
Bon Jovi de nasıl isimmiş?
One of the members is named Bon Jovi.
Üyelerinden birinin adi Bon Jovi.
Adam, and Bon Jovi.
Adam ve Bon Jovi.
And only one is Bon Jovi?
Başlarında da Bon Jovi var öyle mi?
That means the group is called Bon Jovi?
Yani grubun adi da Bon Jovi ha?
So, I hear that you and Bon Jovi are real practical jokers.
Buraya iş için geldim. Patronlar toplantısı.
So, you gave up on Bon Jovi, huh?
- Adamın mutlu bir evliliği olduğunun farkında mısın?
I'd rather listen to Bon... Jon Bon Jovi.
Onun yerine Jon Bon Jovi'yi bile dinlemeyi tercih ederim.
I want to walk down the aisle to Bon Jovi, Living on a Prayer, and I want a diamond-encrusted cake.
Bon Jovi'ye doğru Living On a Prayer eşliğinde koridorda yürümek ve elmas kaplı bir pasta istiyorum.
Go with something classic and timeless, something that looks like Keith Richards might have throw up on it at some point, something that would make Jon Bon Jovi quake in his acid-washed jeans.
Klasik ve her daim kullanılacak bir tanesini düşünebilirsin. Keith Richards'ın kafalara fırlattığı gibi bir tane olabilir. Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
See, if you take a gallon of knowledge and pour it into a shot-glass of a brain, you're gonna spill some.
Merhaba. Ben Bud. Bud Bon Jovi.
Bud, uh, Bon Jovi.
Bir dakika, bir dakika
It's a compound on a beach they own.
Senin ve Bon Jovi'nin çok şakacı tipler olduğunuzu duydum.
- Bon Jovi.
Selam.
It's secure. Right?
Demek Bon Jovi'den vazgeçtin.
Bon Jovi! The second winning number is...
O Montecito eşyasının arabama nasıl girdiğini bilmiyorum.