Jäger перевод на турецкий
112 параллельный перевод
Even though the Reds got one Jäger.
He ne kadar kızıl ordu daha vahşi olsa bile.
Where's Jäger?
- Jäger nerede?
Come Jäger.
Haydi, Jäger!
Max Jäger?
Max Jäger?
May I Mrs. Jäger?
Müsaade eder misiniz, Bayan Jäger?
Easy with your hips like Mrs. Jäger.
Kalçalr rahat, Bayan Jäger gibi.
Ladies Mrs. Jäger and I have invited you here today because...
Bayanlar, Bayan Jager ve ben sizi bugün buraya davet ettik çünkü...
So you're quite the campus man, heading events like the Jäger Olympics.
Olaylara "Jäger Olimpiyatları" gibi yaklaşan tam bir kampus çocuğusun.
Yes, well, you haven't lived... until you've shot putted blitzed on Jäger.
Evet, yaşamış sayılmazsın... Jäger'e atış yapana kadar.
This is our Uncle Jäger.
Bu bizim Jäger amca.
We go to Jäger shots.
Jäger içkisinden içireceğiz.
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
Dostum, Jäger içmezler.
Come on, dude, we can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
En azından bu sürtüklerin boğazından bir şişe Jäger geçirebiliriz.
After that, we'll see if they get another Jäger shot in them.
Ardından diğer Jäger'ı geçirip geçiremeyeceğimizi görürüz.
It's got gin, tequila, Jäger...
Cin tonik, tekila, Jäger...
We go to Jäger shots.
İçkilerimiz var.
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
İçkilerimiz mi var?
We can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
O sürtüklere en azından birer içki içtirebiliriz.
After that, we'll see if they got another Jäger in them.
Ondan sonra da bir tur daha içip içemeyeceklerine bakarız.
Well, the first thing was we were on the roof and were having those shots of Jäger.
ilk olarak çatidaydik ve Alman Kanyagi içtik.
Hey, you ever drink a Jägerbomb?
Hiç Jager Bomb içtin mi?
# I vomit Jהger # on her pasty thighs
Jäger kusuyorum hamur gibi kalçalarına...
Hi there, Ms. Jager.
Selam Bayan Jager.
- Al right, I'll have a Yaegermeister and a Jell-O shot.
- Tamam bir Jager Meister, bir de Jell-O shot.
Colonel Henry De Jager, South Africa's number one perpetrator.
Albay Henry De Jager, Güney Afrika'nın bir numaralı suçlusu.
Go there Langston, cover the Truth and Reconciliation hearings, we'll line up De Jager for you.
Oraya gitmeni istiyorum Langston. Gerçek ve Barış'ın görüşmelerini aktar. Senin için De Jager'ı ayarlarız.
Look, De Jager...
Bakın, Bay De Jager...
De Jager exposed his superiors, thus implicating himself.
De Jager üstlerini ve kendisini ifşa etti.
We are satisfied that Colonel De Jager acted on the orders or command of one or more senior members.
Albay De Jager'ın devletin güvenlik birimindeki üstlerinin emirlerine uyduğuna inanıyoruz.
De Jager will stand trial on 63 counts of murder.
De Jager 63 cinayetten yargılanacak.
Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
İki yıl önce Nicky Jagger'in kızkardeşi çok zengin bir Fransız adamla tanışıp bir ay boyunca adamın yatıyla Akdeniz'i dolaştıklarını duymuştum.
You like Jager?
Evet?
Huh?
Jager ( viski ) sever misin?
I trust everyone here likes Jager?
Buradaki herkes Jager seviyor değil mi?
Three Jagers and one NyQuil.
Üç Jager ve bir NyQuil.
Albeit it involved a little Motley Crue and a lot of Jager.
Gerçi bunda biraz Motley Crue'nun ve çokça Jager'ın etkisi vardı.
I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
Böyle vahşiler gibi yaşamaya itirazım yok. Ama bittiği zaman sabahlara kadar internette porno keyfi yapacağım.
18 shots of jager... not a good idea.
18 tane votkayı fondip etmek iyi bir fikir değilmiş.
Hey, let me get a couple more Jager shots for the boys from Queens.
Baksana, Queens'li çocuklar için iki kadeh Jager daha versene.
Seth, I stopped drinking Jager in high school.
Seth, Jager içmeyi lisede bıraktım.
It's the "We don't drink Jager" crew!
İşte "Biz Jager içmeyiz" tayfası.
I guess mixing whiskey and Jager wasn't such a gangbuster idea, was it?
Viskiyle kanyağı karıştırmak pek iyi bir fikir değildi sanırım.
Like she was out all night drinking Jager
Sanki bütün gece dışarda Jager içmiş...
Yeah, I'll take a Jager Bomb.
Tamam, ben de bir Jager Bombası alayım.
No Jager Bombs.
Jager Bombası almak yok.
- When you start giving communion, Tim, with shots of Jager, it's time to reel it in.
- İnsanlara içkiyle yol göstermeye başladığın an, durulma zamanı gelmiş demektir.
So why don't you and your starry head full of doll's hair take a little walk back to the bar, have another shot of Jager
Neden havalı saçların ve sen, geldiğin bara geri dönmüyorsun?
Yeah, we'll take a plate ofTater-Tots and... Jager?
Evet, Bir tabak Tater Tots ve Jager alalım.
- TwoJagers.
İki Jager.
Who's up for a Jager bomb?
Kim Jaeger bombasına hazır bakalım?
Spoken word poetry and $ 2 jager shots.
Söylenen şiirler ve 2 dolara jager.