Kadir перевод на турецкий
566 параллельный перевод
But to be able to do good works, one has to have wisdom.
Ama iyi şeylere kadir olarak, birisi de bilgelik olmalı.
We are not meant to know those things.
Böyle şeyleri bilmeye kadir değiliz.
Almighty dollar.
Her şeye kadir dolar.
What sweetheart dreamed up that law?
Şu yasalar nelere kadir?
You've got to have more confidence in the Almighty... or whatever it is that makes the wheels go round.
Her şeye kadir olana biraz daha güven duymalısın ya da işleri rayına oturtan neyse ona.
You may be content to spend your life working for the glory of their almighty Sun God and his pet snake.
Onların her şeye kadir tanrısı ve yılanı için çalışıp hayatını harcamaktan belki memnun olabilirsin.
" Oh, God, great and omnipotent judge of the living and the dead,
" Her şeyi bilip kadir olan, bu kısa hayatın sonunda önüne çıkıp...
Who through His virtue of omnipotence created from nothing.
O ki her şeye kadir olan iradesi yoktan var edilmiştir.
And I don't remember any talk then about the almighty dollar... or "what's in it for me," or "my problems." Not then.
O zaman herşeye kadir dolar'dan söz edildiğini hiç hatırlamıyorum "payıma ne düşer" ya da "benim sorunlarım". O zaman yoktu.
Now, Joe, that's gratitude for you.
Joe, hiç kadir kıymet bilmiyorsun.
- Brady, Brady, Brady Almighty!
Brady, Brady, herşeye kadir Brady!
We're grateful.
Kadir kıymet biliriz.
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir.
Korkuyla saklanmış olan Berberi kralı El-Kadir'e yardım etmek üzere... Valencia'ya gelen Ben Yusuf'la birlikte vakit de gelmişti.
Boy, what imagination can do for you.
İnsanın hayal gücü nelere kadir!
I raised you, made you my clerk, but you were ungrateful
Seni büyüttüm, tezgâhtarım yaptım ama sen kadir kıymet bilmedin.
He was born under a lucky star, he waited and hit the jackpot.
Herif kadir gecesi Dünya'ya gelmiş. Durdu durdu da turnayı gözünden vurdu.
Let us pray beloved Brother, let the goodness of Almighty God providing for the well-being of his church, may bestow upon this Bishop elect, the abundance of his grace through Christ our Lord,
Aziz kardeşimize dua edelim, Her şeye kadir olan ve... kilisesinin selametini sağlayan tanrının... iyilikleri ve ihsanı, bu piskopos seçiminin üzerine olsun. Varlığının bereketi adına...
I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth... and in Jesus Christ, his only son, our Lord... who was conceived by the Holy Ghost born of the virgin Mary... suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and buried.
"Semanın ve yeryüzünün yaratıcısı kadir-i mutlak baba olan Tanrı'ya inanırım." "Ve de Rabbimizin yegâne oğlu olan İsa Mesih'e Kutsal Ruh tarafınca gebe bırakılan Bakire Meryem'in doğurduğu olana, Pontius Pilatus'un egemenliğinde ezilene, çarmıha gerilene, ölen ve gömülene."
He ascended into heaven and sitteth at the right hand of God the Father Almighty.
"Cennet katına çıktı ve kadir-i mutlak baba olan Tanrı'nın sağına geçti."
I am the Almighty God.
Ben Kadir Tanrı'yım.
What magic is afoot?
Bir ayak nelere kadir.
Sheer omnipotence.
Her şeye kadir olma olayı.
But to fulfil the vast design of an omniscient will.
Her şeye kadir iradenin Büyük planını gerçekleştirmek dışında?
How great the Bomb Almighty
Herşeye kadir bombamız
May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fall out descend on us this day and forever more.
Herşeye kadir bomban Yüce Radyoaktif serpintinin yardımıyla bizleri bugün ve ileride koruyacak.
Almighty God, look down upon this thy house and we, thy humble servants.
Kadir Tanrım, bu kutsal evini ve aciz kullarını gözet.
I believe in one God, Almighty Father...
Her şeye kadir olan Yüce Tanrı'ya iman ediyorum.
"Yet, O Lord God, most holy, O Lord most mighty, O holy and most merciful Saviour, " deliver us not into the bitter pains of eternal death.
Ulu Tanrım, her şeye kadir Tanrım, kutsal ve bağışlayıcı Tanrım bizi sonsuz ölümün acılarında kıvrandırma.
"Forasmuch as it hath pleased Almighty God in His great mercy, " to take unto Himself the soul of our dear brother here departed, "we therefore commit his body to the ground."
her şeye kadir Tanrım buradaki sevgili kardeşimizi merhametli kollarına almaya karar verdiğin gibi biz de onu toprağa veriyoruz.
This is my son Quadir.
Bu da oğlum Kadir.
Oh ever lasting you, who's hand reaches out from generation to generation, from land to land and protects the world from harm in the morning the flowers open but die before the end of day and her rich bounty
Her şeye kadir, eli her yere yeten, nesilden nesile, topraktan toprağa... ey dünyayı koruyup kollayan... sabah çiçekler açar, ama gün batmadan ölürler, ve onun hazinesi, bu dünyadaki insanlardır.
To take unto himself the soul of our dear brother "...
"her şeye kadir Tanrı, büyük merhametiyle fazlasıyla lütfetti."
He cried in astonishment
'Bunlar düşünebileceğimden 100 kat daha harika, insanoğlu nelere kadir!
" Holy Lord, Almighty Father, Everlasting God...
" Ulu Tanrım, her şeye kadir Babamız, ölümsüz Tanrım...
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Her şeye kadir Tanrım, Tanrı Babanın Kutsal Kelamı Hazreti İsa...
" You're guilty before Almighty God.
" Her şeye kadir Tanrı karşısında suçlusun.
That's what the life-giving cross can do!
Bakın, istavroz çıkarmak nelere kadir!
Christ Almighty, I didn't know him.
Her şeye kadir Tanrım, onu tanımıyormuşum.
Computers programmed to select the correctly matched DNA molecules will be able to produce an entirely satisfactory human breed.
Tam olarak uyumlu DNA moleküllerini belirlemeye programlanmış bilgisayarlar bizleri tatmin edecek şekilde insan neslini oluşturmaya kadir olacak.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Herşeye kadir Tanrımız, kardeşimiz Joanna'yı yanına gönderiyoruz ona sevgi ve merhamet göstereceğini ve senin yanında sonsuz yaşama kavuşacağını biliyoruz. Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Herşeye kadir Tanrım, cennetteki ve dünyadaki bütün ailelerin babası acı çekenlerin yanında ol sen güç verirsen, buna dayanabilirler ve hayatın güzelliklerinin devam ettiğine inanabilirler... Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Oh, you do know that I am that all-powerful god whose coming the Jews have prophesied for centuries?
Yahudiler tarafından asırlardır geleceği öngörülen o her şeye kadir tanrı benim, biliyor musun?
See what the white man's god can do.
Beyazların tanrısı nelere kadir görün şimdi.
State leader of Uganda and appointed by God Almighty to be saved!
Uganda Devlet Başkanı ve her şeye kadir Allah tarafından kurtarıcı olarak atanmış...
I pray... that an omnipotent Providence... will summon all persons of goodwill... to the realization of the utter futility of war.
Ben hiçbir şeye yaramayan savaşı fark etmemiz adına iyi niyetli herkesi bir araya getirmesi için her şeye kadir olan Tanrı'ya dua ediyorum.
My name is Kadir Youssef and I've come to see my son, Mohammed.
Adım Kadir Yusuf. ve oğlum Muhammed'i görmeye geldim.
You most certainly couldn't live without her, Mr. Kadir, because Aisha brought in thousands of francs a day.
Kesinlikle onsuz yaşayamazdınız, Mösyö Kadir Çünkü Ayşe her gün size tonla para kazandırıyordu.
Aside from that, Mr. Kadir, how are you?
Bunun dışında, Mösyö Kadir, Nasılsınız?
"Shut not thy merciful ears to our prayer " but spare us, Lord most holy, " O God most mighty,
Merhametli kulaklarını dualarımıza kapatma ve bizi koru yüce Tanrım her şeye kadir Tanrım..... sonsuz adaletin tek sahibi ulu kurtarıcımız son saatimizde senden uzak düşmenin acısını bize yaşatma.
There's no gratitude any more.
Kadir bilmek kalmamış artık.
Youssef Kadir, well-known to the police.
Kadir Yusuf, polis iyi bilirdi.