Karli перевод на турецкий
64 параллельный перевод
Karli... what a surprise!
Karli bu ne sürpriz!
Karli, what are you doing?
Karli, ne yapıyorsun?
So, Karli, what do we do now?
Pekâlâ Karli, şimdi ne yapacağız?
Look, Bibi... from Uncle Karli.
Bak Bibi amcan Karli ne almış!
I think Uncle Karli really likes you.
Sanırım Karli amcam seni gerçekten seviyor.
Karli, what a surprise!
Karli, bu ne sürpriz!
Thanks, Karli.
Teşekkürler Karli.
Karl, leave the guys alone.
Karli, adamları rahat bırak.
It would therefore seem to follow that he is capable of acting out of mutual self-interest, yes?
Yani iki tarafin da karli çikacagi bir anlasmayi dinler, degil mi?
Let Karli play...
Hadi Karli oynasın...
Does Karli have a girlfriend in Tokyo?
Karli'nin Tokyo'da kız arkadaşı var mı?
" So Karli, how's it going?
" Ee Karli, nasıl gidiyor?
It's easy money, till we catch you.
Yakalanana kadar karli is.
Karli?
Karli?
Karli and you.
Karli ve sen.
I dreamt that Karli...
Rüyamda Karli'nin...
When I learnt of Karli's torture, I didn't think of what Erna had told me.
Karli'nin gördüğü işkenceyi öğrendikten sonra aklıma Erna'nın bana anlattıkları gelmemişti.
But when I heard that Karli might lose his eyesight, I made Erna come to the school and tell the policemen about her dream.
Karli'nin görme yetisini kaybedebileceğini öğrendiğimdeyse Erna'nın okula gelip rüyasını yetkililere anlatmasını sağlamıştım.
To ask you about Karli.
Karli'nin durumunu merak ettik.
I have to go now, Karli.
Şimdi gitmem gerekiyor Karli.
We wanted to see how Karli was.
Karli'nin nasıl olduğunu görmek istemiştik.
We wondered what had happened to Karli.
Biz de Karli'ye ne olduğunu merak ettik.
Karli, can you hear me?
Karli, beni duyuyor musun?
What if Erna hadn't dreamt it, but knew that Karli would be tortured, who had told her?
Ya Erna bunu rüyasında görmedi ama bir şekilde ona işkence yapılacağını önceden biliyorduysa? Ona kim anlatmış olabilirdi ki?
The kids'interest in Karli seemed strange to me.
Çocukların Karli'ye olan bu ilgileri bana oldukça garip gelmişti.
When you looked for Karli, what did you want from him?
Karli'yi ararken ondan ne istiyordunuz?
Did you ever wonder who mistreated Karli?
Karli'ye bunu yapanların kim olduğunu hiç merak ettiniz mi?
And Karli always wenet along.
Karli de her zaman size eşlik ederdi.
- Sigi and Karli.
- Sigi ve Karli.
Erna foresaw that Karli would be punished.
Erna, Karli'nin cezalandırılacağını önceden gördü.
- Where were you when Karli was...
- Karli'nin başına onlar gelirken nerede...
The steward's daughter predicted that Karli would be beaten.
Kâhyanın kızı Karli'nin dövülebileceğini tahmin etmişti.
It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, I already knew our search was in vain.
Durum oldukça garipti ama evi arayıp Karli'ye seslenirken bile bu arayışımızın boşuna olduğunu biliyordum.
Anyone who knew how devoted the midwife was to her son, knew she'd never have abandoned her wounded Karli.
Ebenin çocuğuna ne kadar düşkün olduğunu bilen herhangi biri bile yaralı Karli'sini asla arkada bırakmayacağını bilirdi.
Some claimed the doctor was Karli's father.
Bazıları, doktorun Karli'nin babası olduğunu iddia etti.
B-Karli.
B - Karli.
B-Karli...
- B-Karli...
It's B-Karli's.
Maulwurf, B-Karli'ymiş.
Perhaps B-Karli pocketed it by mistake.
- Belki de yanlışlıkla almıştır.
- Then where is B-Karli!
- Hayır! - Öyleyse yapan B-karli'ydi!
Why don't we just ask B-Karli? - Good idea.
Neden B-Karli'nin kendine sormuyoruz?
You do the following. This page now belongs to B-Karli.
Bu kağıdı B-Karli'nin çantasına atmanı istiyorum.
B-Karli. Please tell us where you sit in drawing class.
- Karli, lütfen bize resim dersinde nerede oturduğunu söyler misin?
You know what B-Karli has done.
B - Karli'nin ne yaptığını biliyoruz.
I copied my painting from B Karli's book, which I stole.
Çünkü resmi B-Karli'den çaldığım kitaptan kopya çekerek yaptım.
B-Karli, I'm very sorry!
B - Karli, çok üzgünüm.
Don't go to the police.
Polise gitme Karli.
It's a very lucrative position.
Gayet karli bir pozisyon.
With Piers out of the picture, we can still finance our plans to go retail, right?
Piers olmadan da, hala bu durumu finanse edip karli cikabiliriz, degil mi?
Puts us in profit.
Bizi karli yapar.
Do you know where B-Karli is?
Hubert! B-Karli'yi gördün mü?