Karma's a bitch перевод на турецкий
51 параллельный перевод
The karma's a bitch.
Karma bir orospu.
Karma's a bitch.
Karma böyledir.
Karma's a bitch, huh?
Ne ekersen onu biçersin, ha?
Karma's a bitch.
Karma dediğin bir sürtük ve adı da Estelle.
Yeah karma's a bitch.
Evet, "karma" orospunun tekidir.
Karma's a bitch.
Karma, rezil bir şey.
Confucius say, "Karma's a bitch."
Konfüçyüs demiş ki, "Karma sürtüktür."
It's a bitch.
Karma bir şıllıktır.
Well, karma's a bitch, Theresa.
"Karma" başına bela olur, Theresa.
'Cause karma's a nasty little bitch.
Nihayetinde Karma küçük yaramaz bir sürtüktür!
Karma's a bitch. CORBY : Montrell.
- E, acısı çıkacaktı elbet.
Karma's a bitch, bitch.
Karma kötü bir şey, sürtük.
Now he's dead. Karma's a bitch.
Şimdi o da öldü, kodumun karması.
Karma's a bitch.
- Kaderin adaleti.
Karma's a bitch, huh, Will?
Karma bi kaltak di mi Will?
That wasn't my doing, but if you ask me, karma's a bitch.
Onu ben yapmadım. Ama bana sorarsan, layığını buldu.
Karma's a bitch.
Ne ekersen onu biçersin.
Karma's a bitch, Tate.
Karma dediğin şey tam bir karın ağrısı, Tate.
- Karma's a bitch, ain't it?
- Kader çok kaltak, değl mi?
Karma's a bitch, isn't it?
Karma kötü bir şey değil mi?
Karma's a bitch.
Allah'ın sopası yok.
Karma really is a bitch.
Karma hakikatten de fenaymış.
Karma's a bitch, karma!
Karmayı siktir et, karma!
Karma's a bitch, isn't it?
Karma ne lanet bir şey, değil mi?
Karma's a bitch.
Karma bir sürtük.
Karma's a bitch, Frank.
Karma'dan korkulur, Frank.
I told you, karma's a bitch, man.
Ne ekersen onu biçersin hocam.
Karma's a bitch, eh?
Eden bulur, değil mi?
I tell you, Dr. Lin, karma's a bitch.
Ben karma bir orospu, Dr Lin size.
Damn, instant karma's a bitch, ain't it, little man
Vay canına, karma sürtüğün teki, değil mi ufaklık?
Oh, I know. Karma's a bitch.
Karma tam bir sürtük değil mi?
I hate to say it, but, karma's a bitch.
Söylemek istemiyorum ama eden bulur.
Karma's a bitch.
- Ee, karma işte n'aparsın.
Well, I'd say karma's a bitch.
- Etme bulma dünyası. - Bu ondan da öte bir durum.
Karma's a bitch.
Kendin ettin kendin buldun!
Karma's a bitch.
Karma sürtüğün tekidir.
Karma's a bitch.
Karma tam bir piç.
Karma's a bitch.
Karma tam bir sürtük.
Yeah, karma's a bitch.
- Evet, karma kaltaktır.
- Karma's a bitch.
- Karma kaltaktır.
- Karma's a bitch, Donna!
- Ne ekersen onu biçersin, Donna!
Did she also imagine you screaming "karma's a bitch" right before you jumped out of the car?
- Arabadan atlamandan hemen önce "Ne ekersen onu biçersin" diye haykırışını da mı o hayal etti?
Karma's a bitch.
Karma'nın orospusu.
Payback's a bitch and her stripper name is Karma.
Allah'ın sopası yok, striptizcilere o kadar para yedirirsen...
I guess it's karma's way of reminding me... that she can be a bitch.
Sanırım kader bana ne denli kahpe olabileceğini hatırlatıyor.
Karma's a bitch.
- Karma işte.
Karma's a bitch.
Karma şerefsizin tekidir.
Karma's a bitch.
Karma orospu.
To quote my dead husband, "Karma's a bitch."
Ölü kocamdan alıntı yapıyorum : "Karma tam bir sürtüktür."
Karma's a bitch.
Karma bir yavşak.
Karma's a bitch.
Kaderin cilvesi işte.