Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ K ] / Kensei

Kensei перевод на турецкий

38 параллельный перевод
And Kensei Ma - a master of all kinds of Chinese martial arts.
Tüm Kenpo stillerinin ustası : Ma Kensei. Ma Kensei
That's a quarter of what he asked just a minute ago. Hey, Kensei.
İki dakikada % 75 indirim yaptı.
That's awfully vulgar.
Bu kadar yeter Kensei. Dur artık.
[Exclaiming in japanese]
Çık ortaya, Kensei.
Kensei takezo does not fight for money.
Kensei Takezo, para için dövüşmez.
And tell him to shout on About how he's fearsome old kensei.
Herkese, müthiş Kensei olduğunu haykırmasını söylerim.
As a boy i read the book the trials of takezo kensei.
Çocukken, "Takezo Kensei'nin Maceraları" adlı kitabı okumuştum.
I must stop you, Kensei.
Seni durdurmalıyım, Kensei.
Kensei.
Kensei.
Takezo Kensei?
Takezo Kensei?
It is the crest of takezo kensei, a famous hero in japan.
Japonya'nın ulusal kahramanlarından Takezo Kensei, bunu miğferinde taşırdı.
Mr. Nakamura used to read the kensei stories to his son hiro.
Bay Nakamura, oğlu Hiro'ya onun hikayelerini anlatıp dururdu.
History needs Takezo Kensei to be a hero today...
Tarihe göre, Takezo Kensei bugün bir kahraman olmak zorunda.
Hello?
Merhaba? Bay Kensei?
And to show that takezo kensei is not a drunk, but a hero.
Ve Takezo Kensei'nin bir ayyaş değil, bir kahraman olduğunu göstermek için.
Kensei, wait!
Kensei, bekle!
Kensei, you have to stopwalking away from your destiny!
Kensei, kaderinden kaçmayı bırakmalısın artık!
Good luck, Kensei.
İyi şanslar, Kensei.
You're sure Kensei is coming?
Kensei'nin geleceğine emin misin?
Not Kensei. He knows you are waiting for him.
Hayır, sizin onu beklediğinizi biliyor.
But the other Kensei... he is gentle.
Ama diğer Kensei... o nazik.
No, it is I who am honored... to meet the great Takezo Kensei.
Hayır, asıl benim için büyük bir şerefti... Büyük Takezo Kensei ile tanıştım.
Kensei!
Kensei!
Kensei, i've been searching for hours.
Kensei, saatlerdir arıyorun.
She's your princess, Kensei.
O sizin prensesiniz, kensei.
It focused the samurai Kensei's power
Samuray Kensei'nin gücüne odaklanmıştı.
I have to bring that painting to a man in Las Vegas... so I can steal Takezo Kensei's sword... then use my power to stop a bomb from blowing up New York!
O resmi Las Vegas'taki adama götürmeliyim. Böylece Takezo Kensei'nin kılıcını çalabilecek ve güçlerim sayesinde New York'taki patlamayı önleyebileceğim!
Kensei?
Kensei mi?
Sword, Kensei.
Kılıç, Kensei.
Akeizo Kensei.
Akeizo Kensei.
The Kensei.
KENSEİ.
The dragon taught him to become the Kensei, the sword saint.
Ejderha da, Kensei kılıç ustası olana kadar eğitti.
Kensei drew his sword and plunged it into his own heart.
Kensei, kılıcını çekti ve kendi kalbine sapladı.
It's where Takezo Kensei was born.
Orası Takezo Kensei'ın doğduğu yer.
Mr. Kensei? Mr. Kensei?
Bay Kensei?
Kensei!
Henüz değil. Kensei!
Gah!
Sen Kahraman Kensei misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]