Kestrel перевод на турецкий
76 параллельный перевод
- Can I get up to that kestrel's nest?
- Kerkenezin yuvasına çıkabilir miyim?
- What kestrel's nest?
- Ne yuvası?
Never seen a kestrel's nest before.
Hiç kerkenez yuvası görmedim.
- A lot. I'm gonna get a kestrel and train it.
- Bir kerkenezim olacak, onu eğiteceğim.
Anyway, where yer gonna get a kestrel from?
Peki, kerkenezi nereden bulacaksın?
Look, a kestrel.
Bak, bir kerkenez.
A Mayfield Kestrel.
Bir Mayfield Kerkenezi.
But I can't go on pouring my own money into the Kestrel forever.
Ancak paramı sonsuza kadar Kerkenez'e harcayamam.
By using the plans of the Kestrel as a bait.
Kerkenez planlarını yem olarak kullanacağım.
She said, however, she would exchange them for the plans of the Kestrel.
Ancak onları, Kerkenez'in planlarıyla değiş tokuş edebileceğini söyledi.
It's a kestrel It's not, in fact, truly stationary.
Bir kerkenez. Aslında tümüyle sabit değil.
Silence is not as important for the kestrel as it is for the barn owl, for it hunts by sight.
Sessizlik cüce baykuş için olduğu kadar kerkenez için önemli değildir. Çünkü görerek avlanır.
- We call it Kestrel.
- Biz ona Kestrel diyoruz.
- Kestrel.
- Kestrel.
Why would Claire get hold of the Kestrel settings for April the 17th?
Claire niçin 17 nisanın Kestrel ayarlarını aldı?
Kestrel would be filed in Hut 6.
Kestrel bölüm 6 da dosyalanır.
- Kestrel intercepts, March and April.
- Kestrel ayarları, Mart Nisan.
Machine Room needs the Kestrel settings for the last couple of weeks.
Makine odası haftalardır Kestrel ayarlarını bekliyordu.
The Kestrel settings for the whole of March and April.
Bütün mart ve nisanın Kestrel ayarları.
And you aren't the one standing here with the Kestrel settings stuffed into your knickers.
Ve burda donunda kestrel kriptolarıyle duran tek sensin.
These sets are tuned to the Eastern Front... Kestrel, Buzzard, Kite.
Doğudan gelenler önde ve Kestrel, Buzzard, Kite olarak ayarlanır.
Kestrel, wasn't it?
Kestrel, değilmi?
last one first. Might tell us why Claire disappeared.
Kestrel ayarları- - sonuncu başa gelecek bize Claire in neden kaybolduğunu söyleyecek.
Kestrel settings, March.
Kestrel ayarları, Mart.
Control, this is Kestrel.
Kontrol, ben Kestrel.
- Kestrel.
- "Kestrel". - Kestrel mi?
- Kestrel? A small hawk, like my daughter.
Küçük bir şahin, kızım gibi.
You never see kestrel any more.
Bir daha hiç kerkenez göremeyeceksin.
Good night, Kestrel.
İyi geceler, Kestrel.
No, it's a kestrel.
Hayır, bir kerkenez.
- What the hell's a kestrel?
- Kerkenez de nedir yahu? - Bir atmaca.
You want to hear the time I shot a kestrel at a wake?
Tatildeyken kerkenez vurduğum hikayeyi dinlemek ister misin?
- North American Kestrel.
Kuzey Amerika Kerkenezi.
- American kestrel!
- Amerikan kerkenezi!
American kestrel, only two ever seen in the UK.
Amerikan kerkenezi, İngiltere'de sadece 2 tane görüldü.
To the kestrel this is dinner.
Kerkeneze göre bu bir akşam yemeği.
A vole's visible colourings are perfect camouflage against the background, which means it's incredibly difficult to spot, even for a bird with eyes as good as a kestrel.
Tarla faresinin görünen renkleri ona mükemmel bir kamuflaj sağılıyor, Bu da kerkenez kuşu kadar keskin gözleri olan biri için bile inanılmaz derecede zor.
Unfortunately for the vole, a kestrel can see in ultraviolet.
Tarla faresinin şansızlığına kerkenez ultraviyole ışınlarını görebiliyor.
And in ultraviolet, the location of the vole is blindingly obvious leading the kestrel straight to the main cause.
Ultraviyole ile tarla faresinin alanı son derece belirgin kerkenezi direk ana konuya götürüyor.
That's perhaps why the kestrel can see ultraviolet, because their lifespan is short.
Belki de bu yüzden kerkenez kuşu ultraviyole görebiliyor, çünkü ömrü kısa.
This is Kestrel 1.
Kestrel 1 konuşuyor.
This film, "Kes," about a bullied boy who finds solace in training a kestrel shows how Loach turned his sense of collective experience into an honest and direct film style.
"Kerkenez", bir kerkenezi eğiterek huzur bulan bir çocuk hakkındadır. Loach, kolektif deneyimi, dürüst bir film tarzına dönüştürür.
Is that a kestrel?
Kerkenez mi o?
Kestrel wing, attack pattern 23.
Kerkenez kanadı, saldırı düzeni 23.
Kestrel one, come in.
Kestel 1, içeri girin.
Zero, this is kestrel one.
Merkez, Kestel 1 konuşuyor.
Kestrel 1. Kestrel 1.
Kestel 1, Kestel 1!
Kestrel 1, come in. Confirm exfil.
Kestel 1, içeri girin.
MAN [OVER RADIO] : Zero, this is Kestrel 1.
Merkez, Kestel 1 konuşuyor.
April 3rd, April 9th, 15th, 16th, 17th... and Kestrel settings...
Mart 28, nisan 3, nisan 9,15,16,17... sinyalleri...
Zero, in position. Kestrel one, kestrel one, this is zero.
Kestel 1, Kestel 1!