Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ K ] / Khadija

Khadija перевод на турецкий

61 параллельный перевод
Khadija hoped he might have come to you on his way home
Dönerken size uğramış olacağını umuyorduk.
Being the husband of a rich woman, like Khadija, can offer what there is best.
Hatice gibi zengin bir kadının eşi olarak,... daha ne ister ki?
Khadija sent to me, thinking that he was at home.
Hatice beni gönderdi, belki burdadır diye.
And Mohammad from went away at his place, to tell Khadija what had seen.
Ve Muhammed ( s.a.v ) çabucak evine gitti,... gördüklerini Hatice'ye anlattı.
The first to know it were Khadija, Ali and Abu Bakr.
İlk öğrenenler Hatice, Ali ve Ebu Bekir.
And the third year arrived. Khadija, the mother of believing, suffered until her death.
Üçüncü yılın sonunda,... iman edenlerin annesi Hatice ( r.a. ) büyük acılar içinde vefat etti.
Yesterday, Khadija left us.
Dün Hatice ( r.a. ) gitti.
A wealthy widow older woman named KHADIJA
Zengin bir dul, daha yaşlı bir kadın olan Hatice,
Shortly thereafter Khadija asked Muhammad to marry her.
Bundan kısa bir süre sonra da Hatice Muhammed'e evlenme teklifi yaptı.
But there's no doubt in my mind that he deeply, deeply loved Khadija.
Fakat onun Hatice'yi çok derinden sevdiğine kuşkum yok.
Over the course of their marriage, Khadija and Muhammad had four daughters and two sons who died as infants.
Evlilikleri müddetince Hatice ile Muhammed'in dört kızı oldu, ve bebekken ölen iki oğlan.
He ran home directly to Khadija.
Doğruca Hatice'ye koştu.
Khadija was the person who reassured him.
Hatice onu sakinleştirdi.
Khadija ah, thought it would be a good idea to go to consult her her cousin Waraqa who was a Christian.
Hatice, birine danışmanın iyi bir fikir olduğunu düşündü. O kişi, Hıristiyan kuzeni Varaka idi.
Muhammad's own wife, Khadija, was wealthy and powerful.
Muhammed'in eşi Hatice zengin ve güçlüydü.
And I think that for many many levels of the women, that is true, but for a certain level of woman, which Khadija would have been amongst that is not true.
Kadınların bir çoğu için bunun doğru olduğunu düşünüyorum. Ancak Hatice'nin de aralarında olduğu belli bazı kadınlar için bu doğru değil.
Khadija is an inspiration because in spite of the male dominated society that she lived in, she was a working woman.
Hatice bir ilham kaynağıdır. Yaşadığı erkek egemen toplumda çalışan bir kadındı o.
The Hashim lived in one street and Muhammad and Khadija and the children moved into this street.
Haşimoğulları tek bir sokakta yaşıyordu ve Muhammed, Hatice ve çocuklar bu sokağa taşındılar.
Khadija, Muhammad's beloved wife, uh perhaps weakened by the privations, actually died.
Muhammed'in sevgili eşi Hatice Muhtemelen ambargo nedeniyle zayıf düştü ve öldü.
Although Muhammad was monogamous during Khadija's life, after her death he eventually married a number of women including one of the Uhud widows, Umm Salama.
Hatice'nin yaşamında tek eşli olan Muhammed onun ölümünden sonra, belli aralıklarla bir kaç kadınla evlendi. Onlardan bir tanesi de Uhud dullarından Ümmü Seleme idi.
But Khadija assured him that God would not allow evil spirit to overtake a man like him. Who had always told the truth, cared for the poor and needy.
Ama Hatice Allah'ın onun gibi her zaman doğruyu söylemiş yoksullara ve ihtiyacı olanlara yardım etmiş bir kulunu kötü ruhlara teslim etmeyeceğini söyleyip onu rahatlattı.
Soon after, Khadija went to her cousin religious scholar and told him what it happened.
Daha sonra Hatice, din alimi olan kuzeni Baraka Bin Nefer'in evine gidip bütün olanları anlattı.
Despite her cousin's warning, Khadija believed all her husband had told her.
Varaka'nın söylediklerini dinleyen Hatice, kocasının bütün anlatttıklarına inandı.
- Prophet's wife Khadija has sold everything she has for these few provisions.
Peygamberimizin hanımı Hatice şu az miktarda erzak için bütün malını sattı.
Khadija, oh no.
Hatice mi? Hayır olamaz.
Dial in 1 for Khadija! Dial in 2 for Sébastien!
Khadija için bir kez vurun, Sébastien için iki kez vurun.
Khadija!
Khadija!
- Khadija.
- Khadija, hanımefendi.
Khadija. She's a gem!
Khadija adında birini işe aldım.
Everything okay, Khadija?
Her şey yolunda mı Khadija, güzelim?
Close the drawer. 2.40.
Khadija, hayır, kapat kasayı.
He was asked by a rich older woman called Khadija to do some business for her in Syria.
Kendisinden yaşça büyük zengin bir kadın olan Hatice, Suriye'de kendisi adına ticaret yapmasını istemiştir.
His marriage to Syedna Khadija was most unusual.
Hatice Hanım ile evliliği en sıra dışı olanıdır.
They quite often took an important part in cottage industries and trading and Khadija seems to have been one of these women.
Ev eşyası sanayinde ve ticaretinde önemli işler yapmışlardır ve Hz.
Muhammad's marriage to Khadija lasted 24 years.
Hz. Muhammed'in Hz. Hatice ile olan evliliği 24 yıl sürmüştür.
Despite polygamy being the norm, while Khadija was still alive, Muhammad never took another wife.
Kural haline gelen çok eşliliğin aksine, Hz. Hatice hayatta iken, Hz. Muhammed başka bir eş edinmemiştir.
And by all accounts, Muhammad never stopped Khadija from carrying on her business, an independent status most Muslim societies still struggle to offer to women today.
Ve tüm kaynaklara göre, Hz. Muhammed Hz. Hatice'yi işinden hiçbir zaman alıkoymamış, bugün çoğu Müslüman toplumun hâlâ tartıştığı bağımsız statüye dokunmamıştır.
In the case of Khadija, she is proof that women are an equal partner in creating a Muslim society.
Hz. Hatice'nin durumu, Müslüman bir toplum oluşturmada kadınların da eşit haklara sahip olduğunun bir kanıtıdır.
Muhammad's marriage to Khadija brought him personal happiness, but it did not mean that he was content with his life or the ways of the world in which he lived.
Hz. Muhammed'in Hz. Hatice ile evlenmesi kendisine mutluluk getirse de, halinden ve içinde yaşadığı Dünya'dan memnun olduğu anlamına gelmemektedir.
He'd got Khadija, a wealthy, beautiful, Arab woman who trusted him.
Kendisine güvenen, güzel, zengin bir Arap kadını olan Hz. Hatice ile evliydi.
Throughout the year he would take Khadija and his family up into the mountains above Mecca to seek peace and quiet, and pray.
1 yıl boyunca Hz. Hatice ve ailesini huzur bulmak ve dua etmek için Mekke'nin yüksek kesimindeki dağlara götürürdü.
"Khadija, oh, Khadija," he said.
" Hatice, Hatice.
Khadija took her cloak and covered his exhausted body and then, with all of his doubts, she was the one who reassured him about his experience.
Hz. Hatice de bir elbisesiyle O'nun bitkin bedenini örter, yaşadığı olaydan dolayı şüpheye düşen Hz. Muhammed'e cesaret veren, yine Hz.
Khadija's words not only calmed Muhammad, but they also helped him reconcile himself with what had happened.
Hz. Hatice'nin sözleri Hz. Muhammed'i sadece rahatlatmamış, aynı zamanda yaşadığı olaya alışmasına da yardımcı olmuştur.
We see her in the sources as a very maternal figure and this is something the Prophet had lost himself, he had lost his own mother and he really loved Khadija.
O'nu kaynaklarda oldukça anaç bir figür olarak görmekteyiz ve bu, Hz. Peygamber'in kaybettiği bir şeydir, Hz. Peygamber kendi annesini kaybetmiş ve Hz.
By 620, Muhammad had also just lost two of his greatest supporters, his loyal wife of 25 years, Khadija, and his clan protector, his uncle Abu Talib.
620 yılında Hz. Muhammed en büyük iki müridini yeni kaybetmişti ; 2 yaşındaki sadık eşi, Hatice kabilesinin savunucusu, amcası Ebu-Talip
" Oh, Khadija, I am going to go mad soon.
"Hatice, ben delirmek üzereyim."
So Khadija told him, "Warn me when it next appears."
Hatice bir sonra ki görüşte,... kendisine haber vermesini rica eder.
He asked Khadija to cover him.
Hanımı Hatice'den üzerini ötrmesini istedi.
The first convert was his wife Khadija, followed by family members like his teenage cousin, Ali, who would eventually marry Muhammad's daughter.
Müslümanlığı ilk Hz. Hatice kabul etmiş, O'nu ileride Hz. Muhammed'in kızıyla evlenecek olan yeğeni Hz.
Khadija, died.
Hz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]