Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ K ] / Kickball

Kickball перевод на турецкий

90 параллельный перевод
Matt Montini is always kickball team captain.
Matt Montini defalarca Kickball takım kaptanı olmuştur.
- Ask me anything you like. - Can we play kickball? Kickball?
- bana istediğini her şeyi sorabilirsiniz - yakan top oynayabilir miyiz?
Let's go play some kickball.
Hadi gidip top oynayalım.
I mean, we're not talking about kickball where there's nothing at stake.
Demek istiyorum ki, Tehlikeye atılacak bir şeyin olmadığı Bir çocuk oyunundan bahsetmiyoruz. Biz burada...
Kickball.
Santra.
Lisa Simpson, Martin Rrince, our championship kickball team... and Sherri, but not Terri.
Lisa Simpson, Martin Prince, Şampiyon Minik Kale takımımız ve Sherri, ama Terri değil.
I was picked first for kickball teams at recess.
Ben de takıma seçildim.
Like in grade school, you're waiting for one side or the other to pick you to play kickball,
Tıpkı ilkokuldaki gibi, iki taraftan birisinin top oynamak için seni seçmesini beklersin,
They're playing kickball.
Top oynuyorlar.
Are the dodgeball and the kickball the same ball?
Yakar topla, futbolun topu aynı mı?
You cheated at kickball, Carrie.
- Hile yaptın, Carrie! - Yapmadım!
What, you think this is a game of kickball on the playground?
Ne yani, bunu oyunun başlangıç vuruşu mu sandın?
It's the world series of kickball... bart simpson on the mound.
Tekmetopunun dünya serisinde... Bart Simpson oyunda.
You're better at kickball.
Ayak beysbolunda benden daha iyisin.
Alone, while everybody else played kickball and rode horses.
Tek başıma, herkes kickball oynayıp ata binerken.
This isn't a kickball game, jaime.
Mahalle maçı yapmıyoruz, Jaime.
But because of your lack of focus... we've yet to get past the fundamentals of kickball.
Ama sizin dikkatsizliğiniz yüzünden daha anca kickballun kurallarına geçebildik.
There is no Bunting in kickball, Kreamer.
Kickballda Bunting yok, Kreamer.
- You see on the kickball field... a screw-up like that can put you in a wheelchair.
- Kickball sahasında bunun gibi bir terslik sizi sakat bırakabilir.
Schwartz, you better fight your way... past that stutter of yours... and tell me about the pop fly rule as it pertains to kickball.
Schwartz, sen en iyisi şu kekelemeni düzeltmek için çalış... ve bana kickballdaki pop fly kuralını anlat.
Oh, wow, this is making me feel like when I was the last pick in kickball...
Oh, wow, bu beni sanki futbolda topu tutmuşum gibi hissetmemi sağladı...
We are projecting aneffective stink radius farther than any of uscan kick a kickball.
Tahmin edebileceğimizden de büyük çaplı bir koku bekliyoruz.
You know, I've never played kickball since then.
O zamandan beri top oynamayı bıraktım.
You didn't hurt your hand playing kickball.
Ellerini, top oynarken yaralamadın.
I was playing kickball and fell.
Kickball oynuyordum, düştüm.
Were you spacing out during kickball?
Yine mi kickball oynarken yönünü şaşırdın?
Now who wants to play kickball?
Hey, kim yakan top oynamak ister?
Do you want to play kickball?
Beysbol oynamak ister misin?
What ever happened to kickball.
Top peşinde koşmaya ne oldu?
Play kickball with us in the backyard.
Arka bahçede bizimle top oynardı.
Okay, the kickball unit in gym Isn't one of your classic fears, But in brick's case, it was justified.
Spor salonunda top oynamaktan korkmuyor olabilirsiniz ama Brick'in yerinde olsanız, hak verirdiniz.
You're supposed to teach me kickball.
Bana topa vurmasını öğretmen gerekiyor.
B.T. Dubbs, I gotta leave for my ironic kickball league in about ten.
Kusura bakma geciktim. Ben B.T. Dubbs, 10 dakika içinde ironik kickball ligi maçım için gitmem lazım.
Maybe this guy was picked last for the kickball team.
Belki de bu adam en son tekmetopu takımını seçmiştir. ( Tekmetopu : futbol değil. )
Riding his bike, playing kickball.
Ne bileyim bisiklete binerken top oynarken mesela.
As a kickball pitcher since they haven't been able to afford any ice for the rink.
Piste buz koymaya güçleri yetmediği için daha çok top tutuculuk yapıyorum aslında.
James, you should've seen the way this guy dominated kickball.
- James, kickball a nasıl hakim olduğunu görmeliydin.
Yeah, pretty much just basketball and football. And kickball.
- Evet, aslında sadece basketbol, futbol ve kickball.
You're a lumberjack who talks about himself in the third person and was really great at kickball in the fourth grade, and he carries around a comb that looks like a switchblade, which is actually kind of cool.
- Sen, kendisinden üçünçü şahıs gibi bahseden bir oduncusun ve dördüncü sınıta kickball da oldukça iyiydin ve çakı görünümlü tarağınla oldukça havalı gözüken biriydin...
"In the sport of kickball, what kind of pitch qualifies as a bouncy?"
Kicball sporunda esnerken ne tür bir eğitim gerekir?
Riding his bike in the street with the other kids and playing kickball?
Diğer çocuklarla bisiklet sürer ve sokak futbolu oynar.
Jordan Sturman moved away, and now I'll never play kickball with him again.
Jordan Sturman taşındı ve bir daha onunla kickball oynayamayacağım.
Do we have time for a game of kickball?
Top oynayabilecek miyiz?
I mean, I love New York, but living in constant fear of losing the kickball over the roof of your playground is kind of a rough way to grow up.
Tamam, New York'u seviyorum. Ama futbol topun oyun alanının çatısından aşağı düşerse diye sürekli bir korkuyla yaşamak büyümek için zor bir yol.
It's a simple kickball change, a shimmy to the right, a shimmy to the left, pivot, step, and head roll.
Basit bir kikbol hareketi, sağa yalpala, sola yalpala, dön, adım at, ve baş yuvarla.
My brother and I played kickball over there.
Kardeşimle orada top oynardık.
We can't all play on the same kickball team.
Bir arada olamayız.
And captain of the kickball team, best at cursive.
Ve futbol takımının kaptanı, en iyi el yazısına sahip.
I remember how your hair would get in the summer. You looked like John C. Reilly after a kickball game.
John C. Reilly'nin maç yapmış haline dönüyorsun.
There ain't no kickball in 1830.
yakan top mu?
It was about an all-girls kickball...
Konusu da, tüm kızların oynadığı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]