Kickboxing перевод на турецкий
127 параллельный перевод
Thai Kickboxing Amazon Seven
Thai Kickbox Amazon Yedilisi
Styles include a combination of Tae Kwon Do, Karate, Judo, and kickboxing.
Tekvando stil olarak karate, judo ve kickboksu içinde bulunduran bir spor.
I understand kickboxing was invented there and they're the best at it.
Kickboxın oradan çıktığı ve onların kickboxta çok iyi olduklarını işittim.
So lately I've been kickboxing.
Son zamanlarda kickboks yapıyorum.
- So, what's on today's lesson plan? A little kickboxing?
Bugünkü programında neler var?
Now Tracey's taken up kickboxing too.
Artık Tracey de kikboksa başladı.
At the hotel Trace and I were staying in, they had this one channel : kickboxing, 24 hours a day.
Trace ile kaldığımız otelde bir TV kanalında günün 24 saati kikboks yayınlanıyordu.
He's already taken up kickboxing.
Çoktan kikboksa başladı bile.
And do not try any of your kickboxing tricks.
Ve boks numaralarini da denemeye kalkisma.
[Man] Lisa Simpson has won the Nobel Rrize for kickboxing.
Lisa Simpson kickbox Nobel Ödülü'nü kazandı.
He's kickboxing.
Tekme atıyordu.
You said kickboxing would help.
Ama daha önce hiç dalgıçlık yapmadım.
You then faced arrest yourself for kickboxing a man.
Sonra bir adamı dövdüğün için tutuklandın.
It's all stuff you can do. Simulated motor racing aeroplane dogfighting, virtual-reality kickboxing....
Motor yarışı simülatörü, uçaklarla savaş, boks...
He's the super middleweight kickboxing champion.
Orta sıklet boks şampiyonudur.
She was hit in the face kickboxing.
Kik boks yaparken yüzüne vurdular.
Not kickboxing. Tae-Bo class.
Kik boks değil, Tae-Bo dersiydi.
Doug, 2 Thursdays ago, you had a double shift, but you wanted to see that ladies kickboxing thing, remember?
Doug, iki perşembe önce de çift vardiya yapman gerekiyordu ama Kadınlar Kickbox hikayesini görmek istiyordun, hatırladın mı?
You? - Kickboxing.
- Kickboxing.
Oh, I used to take kickboxing, but I don't know, I found it too high-impact.
Oh, Ben de kickboxing dersi almıştım, fakat bilemiyorum, fazlasıyla yüksek dayanıklılık gerektirdiği için vazgeçtim.
I just have enough time for kickboxing class.
Kickboks dersim için zamanım kalıyor.
I finally attained the second level of kickboxing.
... ikinci düzeye ulaştığımı kanıtlıyor.
What made you take up kickboxing?
Kickboksla niye ilgileniyorsunuz?
No, no, no, this is... this is for kickboxing.
Hayır, hayır, hayır, bu kickboks için.
His idea of fun was to fly to Thailand to fight in a kickboxing tournament.
Eğlence tarzı Tayland'a uçmak ve kickboksing turnuvasında dövüşmekti.
I'm getting pretty good at kickboxing.
Kick box'ta ilerleme kaydettim.
I'm gonna take up kickboxing.
kickbox ile ilgileniyorum
- So it wasn't from kickboxing.
Yani kickboks yüzünden değildi.
I don't want to watch Thai kickboxing
Tai-Boksu seyretmek istemiyorum.
Tell your mom you won it by kickboxing. Don't worry
Annene onları Kik boks yaparak aldığını söyle.
If you can't turn your weakness into your strength, then you should just give up kickboxing
Eğer zayıf noktanı güçlendiremezsen bu işi bırak
Thai kickboxing is too fierce.
Tai Boksu çok vahşi.
Why don't they teach me this kind of kickboxing?
Niye bana bu tür şeyler öğretmiyorlar ki?
Kickboxing is all about being fierce.
Kik boksu her şeyiyle vahşi olmaktır.
This is a kickboxing institute, not a shelter
Burası barınak değil.
When you're kickboxing there is a large audience. It's so cool.
Boks yaptığın yerde binlerce izleyici var.
Below is the kickboxing match between Samsum and Chiangmai's Black Hawk
Sıradaki dövüş Samsum ve Chiangmai's Black Hawk arasında
You're kickboxing again? !
Yine boks mu yapıyorsun?
The money you earn from kickboxing.
Boks yaparak kazandığın para
Dad, about my kickboxing?
Baba benim dövüşüm hakkında...
Toom is going to spread the name of Thai kickboxing.
Toom Tai kik boksunu. Ayaklar altına alacak.
You tainted the art of Thai kickboxing
Sen Tai boksunu lekeledin.
I've spread Thai kickboxing, haven't I?
Tai boksunu ayaklar altına aldım öylemi?
Whether you spread kickboxing is of no interest to anyone.
Kik boksunu ayaklar altına alman kimsenin umurunda değil.
What did you do? Some tae kwon do, a little kickboxing.
Biraz tae kwon do, biraz kickbox.
This kickboxing.
Ama bir parçan, ona zarar vermek istiyor. Şu kik boks işi...
I have a kickboxing match.
- O zaman neden, Ally?
Kickboxing instructor!
Dövüş hocası.
My father adores kickboxing.
Babam Fransız boksuna bayılır.
I'm no good at kickboxing
Ben iyi bir boksör değilim.
You really are kickboxing.
Gerçekten boks yapıyorsun ha!