Kinky перевод на турецкий
733 параллельный перевод
- A little too kinky maybe?
- Biraz birbirine karışmış sanki.
There's something kinky about this.
Bunda garip bir şey var.
Not sure if it's hinky or kinky.
Onun şakamı gerçek mi olduğundan emin değilim.
Kinky!
Öyle mi!
He's gotten to be a very kinky personality.
O alengirli bir şahsiyettir.
- Kinky is British for weird, you...
- Alengirli, İngilizler kullanır tuhaf manasında, yani...
You know, it's all the kinky boots and "get me if you can."
Acayip çizmeler giyip "alın beni" dercesine dolaşıyor.
Oh, here comes Kinky Bear again.
İşte Kinky Ayısı geliyor yine.
- You're kinky.
- Seks manyağısın.
Kinky!
Dahiyane!
I admit, it's a little kinky.
- Biraz garip olduğunu kabul ediyorum.
- The kinky-headed one.
- Kaçık saçlı olan.
Mind you, if you're kinky for northern hygiene which I am... you can hardly find anything more compelling than a Scottish lady dentist.
Doğrusunu istersen benim gibi, Kuzeyli hijyeni için fazlaca müstehcen biriysen... diş doktoru bir Iskoçyalı bayandan daha saygın birini bulman zor.
I will bring home anyone or anything I choose including a one-eyed Episcopalian kangaroo if that happens to be my kinky inclination.
Eve kimi ya da neyi istersem getiririm. Sapıkça eğilimlerim tek gözlü piskopos bir kanguru olsa,.. ... onu da getiririm.
I know a lot of the other girls are turned on by these kinky phone calls, but I couldn't care less.
Diğer kızların çoğunun, bu tür sapık telefon çağrılarından tahrik olduklarını biliyorum, ama benim ilgimi çekmiyor.
Ooh! That felt good! You're kinky!
Seni sapık!
THE FIRST ADULT BREAKFAST CEREAL : KINKY CRISPIES.
Çıtırdak Gevrek. 3 farklı lezzette.
Lasse, why don't you show us one of your kinky movies?
Lasse, şu sapık filmlerinden birini bize göstersene.
That's so kinky!
Bu çok sapıkça!
If they're kinky, they read the Hollywood Press.
Sapıksalar, Hollywood Press okurlar.
I'm telling ya, this broad's more kinky than a circus freak.
Sana söylüyorum, bu fahişe bir sirk ucubesinden daha sapık.
- No. I don't go for no kinky stuff.
Tuhaf fantezilere gelemem.
Kinky.
Bu adam sapık.
Is this something kinky?
Bu, pis bir şaka mı?
- It's too kinky for me, Ed.
- Bu iğrenç, Ed.
- This is not kinky.
- İğrenç değil.
- This isn't kinky.
- İğrenç değil.
Kinky. [Laughing]
Müstehcen.
You're so kinky.
Çok tuhafsın.
It's kind of kinky, you know what I mean?
Acayip bir tür, ne demek isteğimi bilirsiniz?
She liked to get pretty kinky.
Acayip şeyleri severdi.
You pick me out of a whole crowd... throw a couple of kinky looks my way... act all hot and bothered, and then turn into the polar cap.
Bütün Kalabalığın İçinde Beni mi Buldun? Bir Kaç Denemeden Sonra Benim Yolum Gözüktü... ve Tüm Bu Sıcak, Rahatsızlık veren Hareketlerden Sonra Herşey Tersine Döndü..
Listen, I ain't kinky.
Bak ben sapık değilim.
Very kinky, Ed.
Çok sapıkçaymış, Ed.
She said you were kind of kinky, huh?
Senin biraz fazla şehvet düşkünü olduğunu söyledi.
George I didn't know you were a kinky?
George, senin bu tür şeylere merakın olduğunu bilmiyordum?
And Medusa wants to hear wants to hear some real... kinky... nightmares. Hmm?
Medusa biraz gerçekçi ve sapıkça... kabuslar duymak istiyor.
- Hey, that sounds kinky. Is that hard core?
Açık saçık bir şey bu, değil mi?
you know, this all seems pretty kinky.
Bilirsin, her şey birbirine karışmış görünüyor.
But who would know where to find something so kinky?
Fakat nereden bulacağım böyle acayip bir şeyi?
It's not like she's kinky, either.
Müstehcen değil, tabiki.
Kinky lot, primitive man.
İğrenç! Kıvır orayı, ilkel insan.
- Sounds pretty kinky.
- Kulağa ürkütücü geliyor.
You can't be that kinky.
Bu kadar sapık olamazsın.
No diversions? No kinky obsessions?
Sapkınlığın, saplantıların yok mu?
But, you know, some women have kinky taste in men. Thank you.
Ama, bazı kadınların acayip zevkleri vardır.
Oh, I'm kinky for steam.
Buhar beni öyle rahatlatıyor ki.
- Kinky?
- Alengirli?
She's kinky, huh?
Kız sapkın bir tip, değil mi?
I mean nasty, slimey, kinky I don't wanna know anything about tea, all right then George?
Bir daha çayla ilgili herhangi birşey duymak istemiyorum. Anlaşıldı mı George?
I had sex that bad no - not that bad, it was... just kinda weird weird yeah but not kinky weird more like weird awkward Summer to be more specific how was it?
Bence aradığımız fırsatı bulduk.