Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ K ] / Koharu

Koharu перевод на турецкий

54 параллельный перевод
No, Koharu.
Hayır Koharu.
Meeting is joy and pain. My Koharu!
Buluşma eğlence ve acı dolu Kuharum!
Koharu, we've been waiting for you.
Koharu, biz de seni bekliyorduk.
My customers always shout, "Bring Koharu!"
Müşterilerim durmadan "Koharu'yu getir!" diye bağırıyorlar.
Koharu!
Koharu!
I'll buy the samurai together with Koharu!
Samurayı da Kuharu ile beraber satın alacağım!
I'm lucky to have met Koharu here tonight.
Bu gece Kuharu ile karşılaştığım için çok şanslıyım.
Koharu.
Koharu.
Then, Koharu, have a good time with him.
O zaman sana onunla iyi eğlenceler Koharu.
I heard a rich man is going to redeem Koharu.
Zengin bir adamın Kuharu'yu buradan kurtaracağını duydum.
Koharu, the courtesan?
Fahişe Koharu mu?
Koharu of the Kinokuniya.
Kinokuniya'lı Koharu.
Koharu, you've lost weight.
Koharu, zayıflamışsın.
Koharu is in love with a man named Jihei.
Koharu, Jihei isminde bir adama aşık.
Now, Koharu, be bright and entertain him.
Şimdi Koharu, biraz canlan ve onu eğlendir.
Now, let's go to bed, Koharu.
Şimdi yatağa gidelim Koharu.
So she asked the master here to let me meet with Koharu and find out what she's thinking.
Bu yüzden de buradaki efendiden Kuharu ile tanışıp onun düşüncelerini öğrenmem için izin aldı.
It's a letter from Osan to Koharu.
Osan'dan Koharu'ya bir mektup.
Koharu, I'll keep this.
Koharu, bu bende kalacak.
You redeem Koharu?
Koharu'yu kurtardın mı?
You want to borrow money for Koharu?
Kuharu için borç para almak mı istiyorsun?
We heard Koharu, the courtesan would be redeemed by a rich merchant.
Fahişe Kuharu'nun zengin bir tüccar tarafından kurtarılacağını işittik.
He said you'd sell her off to redeem Koharu.
Koharu'yu kurtarmak için onu elinden çıkartabileceğini söyledi.
The man redeeming Koharu isn't me.
Koharu'yu kurtaracak adam ben değilim.
He wanted to redeem Koharu but I stopped him.
Koharu'yu kurtarmak istiyordu ama ben ona engel oldum.
Now that I'm through with her it's his chance to redeem her.
Şimdi benim onunla işim kalmadığına göre Koharu'yu kurtarmak için ona gün doğdu.
I'm glad you gave up on Koharu.
Koharu'dan vazgeçtiğin için mutluyum.
Today, at last you promised to give Koharu up.
Bugün, en sonunda Koharu'dan vazgeçeceğine söz verdin.
Koharu will drink it.
Koharu da o nehirden su içsin.
A man shouldn't cry for Koharu.
Bir erkek Koharu için ağlamamalı.
Then Koharu...
O zaman Koharu...
Then Koharu may die.
O zaman Koharu ölebilir.
She'll die.
Koharu ölecek.
I wrote to Koharu asking, "Please save my husband's life."
Koharu'ya yazıp, "Lütfen kocamın hayatını kurtar" dedim.
Koharu is a courtesan, but she's a woman too.
Koharu bir fahişe, ama nihayetinde o da bir kadın.
Koharu may die, then...
O zaman Koharu ölebilir.
Koharu's life can't wait.
Koharu'nun hayatı beklemeye gelmez.
I came for Koharu.
Koharu için gelmiştim.
Kinokuniya sent for Koharu.
Kinokuniya'lı Koharu'yu sordu.
Get Koharu.
Koharu'yu getirin.
Is Koharu of Kinokuniya gone?
Kinokuniya'lı Koharu gitti mi?
Koharu...
Koharu...
- Koharu.
- Koharu.
Koharu.
Koharu. Gül.
The youngest daughter, Koharu, quickly nursed him back to health.
İhtiyarın büyük kızı, Koharu, ona baktı ve hızla iyileşti.
Koharu, You're really beautiful!
Koharu, gerçekten çok güzelsin!
So Koharu...
Demek Koharu...
Koharu-san.
Koharu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]