Kojima перевод на турецкий
99 параллельный перевод
Kyosuke Kojima, a survivor of the Sakashita incident, and Totsuan Ohashi, who's pulling the strings.
Sakashita Kapısı Olayı'ndan hayatta kalan Kojima ve ipuçlarını kovalayan Ohashi.
Ohashi's only a scholar, so it'll be easy, but Kojima's the Yashu clan's best swordsman.
Ohashi yalnızca bir öğrenci. Ama Kojima'nın Yashu Gurubunun en iyi kılıççısı. Öldürülmesi zor olacak.
Ohashi and Kojima left Mito Mansion.
Ohashi ve Kojima, Mito Köşkünden ayrıldılar.
Koji Shundo, Keiichi Hashimoto, Keizo Mimura Based on the comic by : Kazuo Koike, Goseki Kojima Screenplay :
Koji Shundo, Keiichi Hashimoto, Keizo Mimura Kazuo Koike, Goseki Kojima mangasına dayanmakta Senaryo :
Shiro Kuno, Kyoichi Sato, Keishiro Kojima, Ryota Tamagawa, Kiyoshi Hitomi, Shoki Fukae
Shiro Kuno, Kyoichi Sato, Keishiro Kojima, Ryota Tamagawa, Kiyoshi Hitomi, Shoki Fukae
I am Kojima Keishiro, of the well-known Hatamoto... and I will live with shame forever.
Ben üst rütbeli samuray Kojima Keishiro'yum... ve sonsuza kadar bu utançla yaşayacağım.
If a guy called Kojima calls me, tell him I'll be late or something.
Kojima adında biri beni ararsa ona gecikeceğimi söyle.
Kojima gave us tickets to his next fight.
Kojima bize bir sonraki maçı için bilet verdi.
Kojima...
Kojima...
Kojima?
Kojima.
Kojima waited for you.
Kojima seni bekledi.
Kojima, what makes you think you are an in-fighter?
Kojima, sana yakın dövüşçü olduğunu düşündüren ne?
Kojima.
Kojima.
Takuji Kojima, the winner!
Kazanan ; Takuji Kojima.
You and Kojima, was it only a kiss between you and him?
Kojima ve sen, sadece öpüştünüz mü?
I heard today that Kojima once... chickened out of a fight before. Listen, Hizuru!
Dinle beni Hizuru.
How can the gym keep him on. A big loser like Kojima.
Spor salonu onun gibi bir korkağı nasıl hala yanlarında tutabilir?
- Kojima? - Umh?
— Hey, Kojima?
- Kojima!
— Kojima.
Kojima, gotta learn boxing.
Dövüşmeyi öğrenmek zorundaydım.
- Kojima.
— Kojima.
Kojima!
Kojima!
Kojima, this'only a beginning!
Kojima, bu daha başlangıç oğlum.
Kojima, listen.
Kojima, dinle beni.
Hizuru, what's Kojima to you?
Hizuru, Kojima senin için ne ifade ediyor?
Fantastic, Kojima!
Mükemmel Kojima! Böyle devam et!
Listen, finish him off next round.
Dinle Kojima ; bir sonraki round işini bitir.
I sold him to Kojima!
Onu Kojima'ya sattım!
Hiromi Kojima Kojiro Asami
Hiromi Kojima Kojiro Asami
Kojima, too.
Kojima da.
That's Kojima.
Kojima olmalı.
Are you sure you weren't dreaming, Kojima-kun?
Hayal görmüşsündür.
- -Hello! And Edogawa Conan-kun, Haibara Ai-chan, Yoshida Ayumi-chan... - -...
... Edogawa Conan-kun, Haibara Ai-chan, Yoshida Ayumi-chan, Tsuburaya Mitsuhiko-kun, Kojima Genta-kun.
You too, Kojima-kun.
Sana da teşekkürler, Kojima-kun.
Kojima Yuya.
- Kojima Yuya.
My name is Kojima... not Sony, Sanyo, Toshiba.
Adım da Kojima, Sony, Sanyo, Toshiba değil.
Yo, Mr. Kojima.
Merhaba, Bay Kojima!
Mr. Kojima!
Bay Kojima!
They found your address when they killed Kojima.
Adresini Kojima'yı öldürdüklerinde bulmuş olmalılar.
Travel north to the city of Kojima.
Kuzeye, Kojima şehrine doğru git.
Now Kojima can't touch us.
Artık Kojima bize dokunamaz.
There is only one Yakuza player who is capable of defeating Kuroda, his name is Kojima.
Kuroda'yı alt edebilecek sadece bir Yakuza var, adı da Kojima.
But Kojima's boss is too old, spending much of his time in his garden.
Ama Kojima'nın patronu çok yaşlı, zamanının çoğunu bahçesinde geçiriyor.
This Kojima guy, is there any way you could maybe... get me a meeting with him?
Bu Kojima'yla, bir şekilde beni tanıştırabilir misin?
Kuroda wishes to send a message to Kojima.
Kuroda, Kojima'ya mesaj göndermek istiyor.
Keep an eye out for Kojima's men.
Kojima'nın adamlarına göz kulak olun.
- Kojima.
- Kojima.
It's me, Kojima.
Benim, Kojima.
No, no.
Kojima, öyle değil.
Kojima, Kojima!
Kojima, Kojima...
- -... and Kojima Genta-kun!
Memnun oldum.