Kriss перевод на турецкий
63 параллельный перевод
Kriss Kringle?
- Kim olduğunu sanıyordunuz?
Only these kriss kringles came without white whiskers and rosy cheeks and twinkling eyes.
Noel Baba'nın Çağı'ndaydık. Ama bu yaratıkların beyaz bıyıkları pembe yanakları ve parıldayan gözleri yoktu.
Giving Kriss Kringle a parking ticket on Christmas Eve!
Lanet olsun! Ne cüretle Noel Baba'ya Noel arifesi park cezası verirsiniz?
Kriss Kringle.
- Kris Kringle. - İsmin?
This tradition calls for them to obliterate the image of Kriss Kringle?
Gelenek, Kris Kringle'ın görüntüsünü akıllarından siler mi?
Now hit the road, Kriss Kringle.
Hadi bakalım ikile Kriss Kringle.
Oh, please. Call me Kriss.
Lütfen, bana Kriss de.
Kriss.
Kriss.
KRISS : Please, John.
Lütfen, John.
I asked you to call me Kriss.
Bana Kriss demeni rica etmiştim.
You're a modern day Kriss Kringle, sir.
Siz zamanımızın, Noel babasısınız.
We do a little Thanksgiving Day parade around here... and you're about the right build for a little fella they call Kriss Kringle.
Şükran günü yürüyüşü yapacağız ve Noel Baba için birini arıyorduk.
I'm Kriss KringIe.
Ben Noel Baba.
Any of your crew touch or move Kriss Kringle?
Ekibinden biri Kriss Kringle'a dokundu ya da hareket ettirdi mi?
It's called the Kriss Super V. .45 caliber.
Bunun adı Kriss Super V. 45 kalibre.
Now, I'm sending over our reconstruction videos and specs as we speak.
... Kriss Super V. Bir yandan konuşurken bir yandan da görüntüleri ve özelliklerini yolluyorum.
But there's money missing, two bullets inside the vic from a Kriss Super V, and I'm staring at our guy's standard.45.
Kurbanın cesedindeki kurşun Kriss Super V'den ama adamın elindeki silaha bakıyorum,.. ... standart bir 45'lik. - Bankada biri daha vardı o zaman.
That's how he got his hands on a Kriss Super V.
- Demek silah onun aracılığıyla eline geçti. Bu adam hakkında başka neler biliyoruz?
Oh, I'm sorry. I didn't realize Kriss Kross was looking for a new member.
Bende Kris Kross'un yeni üye aradığını bilmiyordum.
Not since the first time since Kriss Akabusi graced us with his presence, we have outsiders in the race, so I'd better explain the rules.
Başından beri değil de, Kriss Akabusi varlığıyla bizi şereflendirdiğinden beri..... bizler bu yarışı yapamadık bu yüzden kuralları açıklasam iyi olur.
Here's Kriss La Krasse, the team's Captain and Receiver, all the way from the Sidimote Moor!
Kriss Krass, takımın tutucusu ve kaptanları, Sidimote Moors'tan geliyor.
Here's Kriss la Krasse, the team's Captain and Receiver, all the way from the Sidimote Moor!
Kriss Krass takımın tutucusu ve kaptanı. Sidimote Moors'tan döndü. 42 zafer, 22 yenilgi.
Sorry Grandpa, I didn't mean to!
Bilerek yapmadım! Kriss Krass ve Benji onun için gidiyor.
Kriss la Krasse and Beneji are running in!
Önlerinde 4046 metrekarelik alan açıldı!
But Kriss la Krasse catches the ball!
Ve Kriss Krass topu aldı! Ne hız ama!
Kriss la Krasse scores a goal for his team!
Ve gol! Kriss Krass'tan daha iyi biri var mı? Adam!
Kriss!
Kriss! Kriss!
Kriss! Boo!
Kriss Krass!
Kriss la Krasse, crafty guy!
Hiç şık değil! Kriss Krass!
Kriss la Krasse, crafty guy!
Hiç şık değil! Öyle görünüyor ki Real'dan arkadaşlarımızın
I think the Real Boitards don't like how the audience cheers for Kriss la Krasse and his team!
Kriss Krass ve takımıyla uğraşacak herhangi bir numarası yok.
I heard this technique was created by Kriss la Krasse's father!
Halk mucidinin kim olduğunu söylüyor? Kriss Krass'ın babası! Ne!
Kriss la Krasse scoops up the Gobb-ball with such grace!
Bakın Kriss Krass ne kadar kolay götürdü topu oraya! Ne ilgisizlik!
Now this is real carnage, as he's landed amongst Kriss la Krasse's fan club!
Burada katliam var! Zavallı adam doğruca Kriss Krass'ın taraftarlarının arasına düştü. Bonta'nın kasapları.
Kriss la Krasse has a knee injury!
Kriss Krass'ın dizine bir şey olmuş!
Kriss is ignoring the advice of the nurses and his team, and has gone onto the field so he won't disappoint his fans!
Eniripsa'sının tavsiyesinin aksine acıya rağmen Kriss acıya rağmen, taraftarlarını hayal kırıklığına uğratmamak için sahaya geri geldi.
Kriss is out of the game for the time being!
Şimdilik Kriss oyunu terk etmeli.
A beautiful goal that Kriss la Krasse would not have allowed!
Saldırgan bir hareket var Kriss Krass kesinlikle durdurulmalıydı.
I'll be Kriss the Hope.
"Yeni Umut Kriss" olacağım.
Kriss the Savior. Kriss the Star!
"Kurtarıcı Kriss", "Yıldız Kriss"!
Kriss la Krasse, the promised child, has cured his knee and returned to the field!
Deha çocuk Kriss Krass! Yarasını görmezden geliyor. Ve sahaya geri geliyor.
Good luck Kriss.
İyi şanslar Kriss!
I am the true, one and only, Kriss the Classy!
Bir tek! Kriss hareketi!
Kriss la Krasse has been shown who's boss!
Kriss Krass sonunda kendi dengini buldu! Yugo!
Kriss la Krasse is finished!
Kriss Krass yenildi. Havası indi!
Oh, Kriss!
İyi yaşlı Kriss!
Sacred Kriss.
İyi yaşlı Kriss!
- Kriss, if you hear me, look behind you!
Beni duyabiliyorsan arkana dikkat et!
It's called a Kriss Super V.
Bunun adı,..
Wallachia
Hayır Kriss, beni incitme.
Oh my
Canım Kriss'im!