Kurata перевод на турецкий
46 параллельный перевод
A disgrace to the Kurata Group
Kurata Ailesini rezil ettin.
- He can't be Kurata's right-hand man
- Bu adam Kurata'nın sağ kolu olamaz.
Kurata building... no wonder Kurata can go straight
Kurata Binası. Hiç kuşku yok, Kurata pis işlerden uzaklaşmış.
Kurata borrowed from Yoshii for his place.
Kurata mekanı için Yoshii'den borç aldı.
Kurata building
KURATA BİNASI
Mr. Kurata calling, sir
Bay Kurata arıyor efendim.
Mr. Kurata?
Bay Kurata?
Kurata
KURATA
Yoshii will get the Kurata building if the note's not paid
Senet ödenmezse Yoshii, Kurata Binasına el koyacak.
So devoted to Kurata?
Kendini Kurata'ya bu kadar mı adadın?
- Have you come on Kurata's behalf?
- Tetsu, Kurata'nın namına mı geldin?
You're a good son to Mr. Kurata.
Bay Kurata'ya çok iyi hizmet ettin.
Kurata's coming
Kurata gelecek.
Mr. Kurata's appointment is at three?
Bay Kurata'nın randevusu saat üçte mi?
Kurata asked me to take over his debt
Kurata borcunu benim üstlenmemi istedi.
But Mr. Kurata didn't tell me
Ama Bay Kurata bana öyle bir şey söylemedi.
Kurata will kill me
Kurata beni öldürecek.
Kurata, I've the deeds of your building
Kurata, binanın tapusu benim elimde.
Which will it be, Kurata?
Kurata, hangisini tercih edersin?
Then Kurata can't do a thing
Kurata'nın kolu kanadı kırılmış olur.
Mr. Kurata and I couId've gone straight, but for you
Fakat Bay Kurata ile birlikte pis işlere bir son verdik.
involve Mr. Kurata and I'II say who killed Yoshii
Bay Kurata'ya bulaşırsa Yoshii'nin katilini söylerim.
He not only defied you, he's with Kurata's pal
Size başkaldırmakla kalmayıp, Kurata'nın adamlarıyla birlikte hareket ediyor.
- Who is Kurata's pal?
- Kurata'nın adamı mı? Hangisi?
- It's war between Kurata and me
- Kurata ile aramda bir savaş var.
Tamura's group is helping Kurata
Tamura grubu da Kurata'ya destek çıkmış.
Don't trust Boss Kurata too much
Patron Kurata'ya da çok güvenme.
You're with Umetani, Mr. Kurata's pal in Sasebo?
Sen, Bay Kurata'nın Sasebo'dan dostu olan Umetani ile birlikte misin?
Boss Kurata wrote telling me to expect you.
Patron Kurata seni ağırlamam için bir mektup yollamış.
I know, but Kurata can be trusted
Biliyorum, ama Kurata güvenilir birisidir.
Mr. Kurata?
Bay Kurata mı?
slam Mr. Kurata and you'II pay for it
Bay Kurata'yı acımasızca eleştirdin, bunu ödeyeceksin.
My name is Sana Kurata, 11 years old.
Ben, Kurata Sana.
Based on : San-chome no Yuhi ( Shogakukan Big Comic ) by SAIGAN Ryohei
ANDO Ohikahiro, YAMAGIWA Shinpei, TAKAHASHI Nozomu and KURATA Takaya
ANDO Ohikahiro, YAMAGIWA Shinpei, TAKAHASHI Nozomu and KURATA Takaya
TSURUMAKI Hitoshi
Kurata
Kurata!
Good morning, Dr. Kurata.
- Günaydın Dr. Kurata.
Okay. Dr. David Kurata.
Tamam, Doktor David Kurata.
Dr. Kurata?
Doktor Kurata?
- Hogarth, meet Dr. Kurata.
- Hogarth, Doktor Kurata'yla tanış.
It's Dr. Kurata.
Adı Doktor Kurata.
David Kurata with a "K," yeah.
David Kurata, K ile yazılıyor evet.
You bought Dr. Kurata's kidney story, why not at least talk to them?
Doktor Kurata'nın böbrek hikâyesine inandın, bari konuşsan ne olur?
Ah, okay. There's Mrs. Kurata.
Bayan Kurata geldi.
Kurata...
Kurata...
Kurata!
Kurata!