Kuro перевод на турецкий
76 параллельный перевод
Kuro-chan?
Kuro-chan mı?
The man you're looking at is Milos Kuro, minister of culture and director of the national theatre of the UCR.
Gördüğün adamın adı Milos Kuro UCR ulusal yönetmeni ve kültür bakanı.
Kuro has been bombarding his people with vicious anti-American propaganda in order to discredit the UCR's premier, Leon Vados.
Kuro, anti-Amerikan propagandasını UCR başkanı Leon Vadis'i sarsmak için halkına empoze ediyor.
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Kuro before he destroys all hopes for peace between our two countries.
Görevin Jim, eğer kabul edersen ülkelerimiz arasındaki tüm barış umutları sona ermeden Kuro'yu durdurmak.
I don't want Kuro to be able to open a newspaper or turn on a television set without seeing you.
Kuro'nun seninle görüşmeden gazete okumasını.. ... veya televizyon seyretmesini istemiyorum.
Good, then we're all set to give Mr. Kuro the most anti-American propaganda weapon he's ever had.
Güzel, öyleyse Bay Kuro'ya yaptığı en büyük anti-Amerikan propaganda silahını vermeye hazırız.
Hey, aren't you Milos Kuro?
Hey, siz Milos Kuro değil misiniz?
This is Milos Kuro from the UCR.
Bu bey UCR'dan Milos Kuro.
I love my country, I love our glorious premier, I love Propaganda Minister Kuro.
Ülkemi seviyorum, şanlı başbakanımızı seviyorum Bakan Kuro'nun propagandasını seviyorum.
Like Kuro, I'd be grateful if you could just express some understanding.
Biraz çabuk anlarsan Kuro gibi ben de memnun olurum.
Tell Jim to keep the same pace as when we made this tape no matter what Kuro directs him to do.
Jim'e söyle, yaptğımız kaset aynı ayarda olduğundan Kuro'nun vereceği emirler sorun değil.
Mr. Kuro, thank you so much for giving me this chance.
Bay Kuro, bana bu şansı verdiğiniz için çok teşekkür ederim.
Kuro has changed its entire meaning.
Kuro tüm anlamını değiştirdi.
I have known Kuro for 20 years.
Kuro'yu 20 yıldır tanırım.
Blacky, Ha, Crestie
BOCHI, KURO VE KUMA.
What is it, Kuro?
Ne oldu, Kuro?
Kuro...
Kuro...
Dammit, I'll get him for Kuro...
Kahretsin, Kuro için onu yakalayacağım...
This is for Kuro!
Bu Kuro için!
Kuro...?
Kuro...?
Excuse me, Vocator Urza Jaddo, hero of the Battle of Gorash... and the finest swordsman in the Couro Prido, next to me, of course.
Affedersin, Vocator Urza Jaddo, Gorash savaşı kahramanı ve Kuro Prido'nun en iyi kılıç kullanan adamı, benden sonra tabii.
By the laws of the Couro Prido... I challenge you to the Morago, Londo Mollari.
Kuro Prido kanunlarına göre seni Morago'ya davet ediyorum, Londo Mollari.
Urza and I are Couro Prido, proud knives.
Urza'yla ben Kuro Prido'yuz. Gururlu kılıçlar.
Michael Salon, John Richardson, Judy Austin, Ralph Geiss, and the unlicensed doctor, Kuro Hazama, AKA Dr. Black Jack.
Michael Salon, John Richardson, Judy Austin, Ralph Geiss, ve lisanssız doktor Kuro Hazama, diğer adıyla Dr. Black Jack.
Kuro-chan...
Kuro...
A Film by : KURO TSUCHI Mitsuo
Bir KURO TSUCHI Mitsuo filmi.
Secret Black Move Iron Maiden 2.
Kuro Higiki Nihatsu.
The Kuro-Obi ( Black Belt ) should belong to the one who will be the next master of this school.
"Siyah Kuşak" bu okulun yeni ustası kim olacaksa ona ait olmalı.
The color of the Kuro-Obi is the colour of willpower.
"Siyah Kuşak'ın" rengi iradenin rengidir.
And weaklings shouldn't wear the Kuro-Obi, right?
Zayıflar "Siyah Kuşak'ı" giymemeli, doğru mu?
Master Shibaharas belt, the Kuro-Obi, belongs to this fights winner.
Usta Shibaharas'ın kemeri bu dövüşü kazananın olsun.
If there is anyone who doesn't deserve the Kuro-Obi, then it's you!
"Siyah Kuşak'ı" haketmeyen biri varsa, O da sensin.
He accepted the Kuro-Obi and with Choeis help he founded... his own karate school.
"Siyah Kuşak'ı" kabul etti ve Choei'nin yardımı ile kendi karate okulunu açtı.
Look after Miyori.
Kuro'ya sor!
Kuro, why didn't you stay with her?
Miyori! Miyori!
Miyori! Miyori! Don't hurry!
Kuro'ya sor!
Ask Kuro!
Kuro, Miyori nereye gitti?
Miyori!
Söyle bize, Kuro.
Tell us, Kuro. Looks like he knows something.
Kuro, Miyori'yi bul!
You remember Kuro?
Kuro'yu hatırladın mı?
I'm your grandpa, and this is Kuro.
Ben büyükbabanım ve bu da Kuro.
Kuro?
Kuro?
The Black Siblings!
Kuro no Kyodai!
The Black Siblings are on the job!
Kuro no Kyodai şimdi sizin için geliyor!
come find us anytime.
Eğer Kuro no Kyodai'a katılmak isterseniz, her zaman kapımız açık.
Kuro-yagi, the black goat ate it without reading it
Kara keçi Kuro-yagi, onu okumadan yemiş
Kuronuma, too.
Kuronuma da öyle. * Kuro : Siyah, Numa :
black...
Kuro...
black Tomb eight years ago to find the black horse in winter bird...
"Kuro'nun mezarı"... Kuro, sekiz yıl önce onu bulan köpekti, değil mi?
Kuro!
Kuro!
Forget it, then.
Kuro, neden onunla birlikte değilsin?