Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ K ] / Kururugi

Kururugi перевод на турецкий

83 параллельный перевод
Private Kururugi Suzaku of the district 11 military, case 1075, concerning the suspicion of Prince Clovis'murder.
11. bölge ordusundan Er Kururugi Suzaku, Dava 1075, Prens Clovis'in suikasti konusunda...
The son of former Captain Kururugi, Private Kururugi Suzaku.
Merhum Kaptan Kururugi'nin oğlu, Er Suzaku Kururugi.
Please show me Shinjuku, Kururugi Suzaku-san.
Lütfen bana Shinjuku'yu göster, Kururugi Suzaku.
You... are you Kururugi Suzaku?
Sen... Sen Kururugi Suzaku musun?
Kururugi, the guy who killed Clovis?
Clovis'i öldüren Kururugi mi?
Captain Kururugi's...?
Yüzbaşı Kururugi'nin...?
Kururugi Suzaku is...?
Kururugi Suzaku...?
I'm Kururugi Suzaku.
Ben Kururugi Suzaku.
Kururugi Suzaku.
Kururugi Suzaku.
Kururugi Suzaku.
Elveda, Kururugi Suzaku.
I'll just search for another Devicer.
Eğer esas Kururugi Suzaku faydasızsa, Başka birini arayacağım sadece.
K-Kururugi?
K-Kururugi?
Kururugi Suzaku!
Git, Kururugi Suzaku!
Ever since General Patre's dismissal, the military has been controlled by the Purity faction.
Şu cıvık soylunun Lord Kururugi ile ilgilinen kişi olduğunu düşününce... Mutlu olabileceğim tek konu yeni Vali'nin eğitimi.
The one who contacted us was Kururugi Suzaku, wasn't it? So that's the conclusion you came to. But, he might have been caught after he called Karen.
Gelecek ve geçmişin kesişiminde Sen ve ben ayrılmayacağız
Tomorrow night, we will transport Kururugi Suzaku to the military courtroom.
Nunnally'nin iyiliği için Zero oldum! Yaşama sebebinin bu olduğunu biliyorum.
Sir Jeremiah, there are those among the Elevens who hold Private Kururugi as a hero.
O kadarını bilmiyorum. Ama V.V. babanın, Britanya İmparatoru Charles'in ilk dostu.
He is the posthumous child of Prime Minister Kururugi, the man who threw away Japan! The civilians did not even know of his existence!
Kalkanları geçtikten sonra içeri girdiğimiz an bizimsiniz.
Has Kururugi's headquarters said anything?
! Çok çabuk geldiler. Hayır, arkadan geliyorlar.
Make this by tomorrow.
Lord Kururugi, son durumu bildiriyorum.
We can't tell what exactly is happening from here, but it appears that Kururugi Suzaku's bonds are being undone!
Bu enerji miktarı da neydi? Dağınık bir saldırı. Ama makinelerin gördüğü hasara bakarsak, muhtemelen bir süre hareket edemeyecekler.
! Private Kururugi?
Aptal oğlum, prens olmana rağmen isyan ettin.
Yes. And we'll keep looking for the girl. you must find her.
Kururugi, buraya gelen ilk Yuvarlak Masa üyesi sensin.
Private Kururugi Suzaku of the district 11 army, ID number 14-1075.
11. bölge ordusundan Er Kururugi Suzaku, Dava 1075, Prens Clovis'in suikasti konusunda...
The son of Prime Minister Kururugi Genbu, Private Kururugi Suzaku.
Merhum Kaptan Kururugi'nin oğlu, Er Suzaku Kururugi.
Please show me Shinjuku, Kururugi Suzaku.
Lütfen bana Shinjuku'yu göster, Kururugi Suzaku.
You're Kururugi Suzaku?
Sen... Sen Kururugi Suzaku musun?
The Kururugi guy who killed Clovis?
Clovis'i öldüren Kururugi mi?
Prime Minister Kururugi's...?
Yüzbaşı Kururugi'nin...?
Kururugi Suzaku is going to save me?
Beni o mu kurtaracak? Kururugi Suzaku...?
The one who contacted us was Kururugi Suzaku, wasn't it?
Bizimle irtibata geçen kişi Kururugi Suzaku'ydu değil mi?
Tomorrow night, we will transport Kururugi Suzaku to the military court.
Yarın akşam, Kururugi Suzaku'yu askeri mahkemeye nakledeceğiz.
Lord Jeremiah, there are those among the Elevens who hold Private Kururugi as a hero.
Sir Jeremiah, Onbirlerin arasında er Kururugi'yi kahraman olarak görenler de var.
! We must praise Kururugi Suzaku as a hero!
Kururugi Suzaku'yu kahraman ilan etmeliyiz!
He's the orphan child of Prime Minister Kururugi? The man who threw away Japan!
Japonya'yı satan Başbakan Kururugi'nin ölümünden sonra doğmuş oğlu!
Has Kururugi's family said anything?
Kururugi'nin karargahındakiler birşey söyledi mi?
Everyone is waiting for Honorary Britannian Kururugi Suzaku, the prime suspect of the murder of His Highness Clovis, to pass by.
Herkes bekliyor! Prens Clovis suikasti zanlısı Britanyalı Kururugi Suzaku'nun geçişini bekliyorlar!
It's the suspect, Kururugi!
Bu zanlı kişi, Kururugi!
Kururugi Suzaku will be here soon!
Kururugi Suzaku birazdan burada olacak!
He said that he would save that man, Kururugi Suzaku!
Kururugi Suzaku'yu kurtaracağını söyledi!
This thing for Kururugi Suzaku.
Kururugi Suzaku karşılığında bu şey.
Now what will happen to the captured Private Kururugi?
Ancak, asker Kururugi'ye ne olacak?
We can't tell what exactly is happening from here, but it appears that Kururugi Suzaku's bonds are being undone!
Buradan tam olarak ne olduğunu söyleyemiyoruz ama görünüşe göre Kururugi Suzaku'nun bağları çözülüyor!
Kururugi Suzaku.
Abi sensin, değil mi?
We must praise Kururugi Suzaku as a hero!
Gizli teknik...
They are waiting for the prime suspect of Prince Clovis'murder, the honored Britannian Kururugi Suzaku, to pass by!
Nunnally...
Oh, we can see them! It's the suspect, Kururugi!
Bence hata yapıyorsun.
He said that he would save that man, Kururugi Suzaku!
Aptal, kendi motorunu patlattın!
This thing for Kururugi Suzaku.
Dön!
However, what will happen to the captured Private Kururugi?
Kallen, sana güveniyoruz.
You know how they operate now, do you not? Private Kururugi. Britannia is rotten.
Kalbimde toplayalım Eskiden yaşadığımız mutluluğu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]