Lamaze перевод на турецкий
126 параллельный перевод
He and Dad spoke on the Lamaze panel together.
O ve babam bir panele katıldılar.
By the way, I recommend the Lamaze method.
- Bu arada sana Lamaze yöntemini tavsiye ederim.
- No, you mean Lamaze.
- Hayır, Lamaze demek istedin galiba.
MOZART TAPE, LAMAZE BOOK,
Mozart kasedi, isim defteri,
- You been to Lamaze?
- Hazırlık kurslarına gidiyor musun?
- Are you doing your Lamaze?
- Derin nefes alıp veriyor musun?
You've got to use Lamaze.
Derin nefes alıp vermen lazım.
- Are we doing our Lamaze breathing?
- Derin nefes alıp veriyor muyuz?
- I dropped out of Lamaze.
- Hazırlık kurslarını bırakmıştım.
I'm taking Lamaze classes.
Lamaze dersleri alıyorum.
- You know, the painting class... the first aid course, the whole Lamaze thing.
- Boyama sınıfı... ilk yardım kursu, tüm şu Lamaze şeyi.
He's waiting at my Lamaze class.
Beni Lamaze sınıfında bekliyor.
He's waiting at my Lamaze class.
Onu arayamadım. Beni Lamaze sınıfında bekliyor.
I've got Lamaze class.
Doğum dersim var.
- Have you had Lamaze?
- Lamaze'a gittiniz mi?
It looks like a full house for Lamaze class.
Doğum öncesi psikolojik kontrol komitesi gibi.
Remember Lamaze class?
Aldığımız dersleri hatırladın mı?
Oh, I'd love to, but I'm in Lamaze tonight.
Davadan konuşmak yok. Çok isterdim, ama bu akşam doğum dersim var.
I really liked that Lamaze class I took.
Aldığım Lamaze dersini çok sevmiştim.
Yes, but you're doing Lamaze. Are you giving birth?
Evet ama sen Lamaze tekniğini kullanıyorsun.
- Carol, you need a Lamaze coach?
- Carol, Lamaze koçuna ihtiyacın var mı?
- He's off. - He's her Lamaze coach.
- Lamaze hocalığını o yapmıştı.
- Well, I'm the Lamaze coach.
- Onun Lamaze hocasıyım.
- No, he's my Lamaze coach.
- Hayır, o benim Lamaze hocam.
Not unless it's "The Miss Lamaze Pageant."
Hamile Güzeli Yarışması değilse tabii.
- Ironically, Mintz first met Thomas at a Lamaze class.
- Benim anlaşmam! Thomas'la anlaşmaya yönelik ilk görüşmeyi Mintz gerçekleştirmiş.
How does Lamaze breathing go?
Lamaze yöntemiyle nefes alış verişi nasıldı?
Lamaze? Bradley?
Lamaze kursu mu?
Lamaze?
Lamaze mı?
Joey'll keep me out of jail and Lamaze, and I'll watch out for your hair.
Joey beni hapishaneden ve doğumhaneden uzak tutar. Ben de onun saçını korurum.
Doctor's appointments, Lamaze classes, baby-proofing the apartment.
Doktor randevuları, Lamaze sınıfı, dairede bebek hazırlığı.
Last night my wife and I were at Lamaze class.
Dün gece karımla doğum dersindeydik.
Chuck and Carol Stewart were robbed at gunpoint as they left a Lamaze class.
Chuck ve Carol Stuart, gebelikte nefes eğitimi dersinden çıkarken silahlı soyguna uğradılar.
You wanna do a Lamaze class?
Lamaz dersine gitmek istiyorsun?
- You're gonna do Lamaze?
- Lamaz dersine mi gideceksiniz?
- Ben was scheduling Lamaze classes...
- Ben, Lauren'la Lamaz dersleri organize ediyordu...
That's all very interesting, but this is a Lamaze class.
Çok ilginç ama burası Lamaze sınıfı.
But what are you doing in a Lamaze class?
Ama ne işin var ki Lamaze sınıfında?
Bob's gonna be your Lamaze partner.
Dinle, Bob sana doğumda yardımcı olacak.
One of these days, I'll get me one of those husbands that show up for Lamaze.
Bu günlerde, geç kalmayan şu kocalardan bir tane edinmeliyim.
But I was at Lamaze on time.
Ama buraya tam vaktinde geldim.
Maybe you want Alice to be your Lamaze partner too, and in fact, you know, really I'm surprised you didn't invite her to come with us for the ultra-sound.
Belki de Alice'in de senin diğer partnerin olmasını istiyordun. ve biliyor musun, onu ultrasona çağırmadığına da çok ama çok şaşırdım.
Lamaze.
- Lamaze'ye.
Now do you remember what we learned at Lamaze? Oh.
Lamaze'de ne öğrendiğimizi hatırlıyor musun?
I was just at Lamaze class with Mel.
- Mel'le Lemaze dersindeydim.
- We can't. We have Lamaze.
- Nefes seansımız var.
We haven't even practiced that Lamaze stuff yet.
Lamaze olayını bile çalışmadık.
I've been to a Lamaze class.
Doğum kursuna gittim.
I'm fine, Peter. And the Lamaze class?
Peki ya Lamaz dersi?
She takes Lamaze.
Doğum dersi alıyor.
Don't forget Lamaze.
Lamaze'yi unutma.