Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ L ] / Lambchop

Lambchop перевод на турецкий

39 параллельный перевод
- Could you get Lambchop?
- Lambchop'u alabilir misin?
- Yes, Lambchop?
Efendim, kuzucuğum?
Her name is Lambchop.
Evet, efendim. Onun adı "kuzucuğum".
I call her Lambchop.
Ben ona "kuzucuğum" diyorum.
I'll be with you in a minute, Lambchop.
Bir dakika sonra yanında olacağım, kuzucuğum.
Nice little Lambchop.
Küçük güzel, kuzucuğum.
Don't cry, Lambchop, please.
Ağlama, kuzucuğum. Lütfen.
- Go ahead, Lambchop.
Hadi, kuzucuğum.
Lambchop. Dino. - And I'll sit back here.
Ah, kuzucuğum sen şuraya, Dino buraya, ve ben de arkaya oturayım.
Stay where you are, Lambchop.
Sen olduğun yerde kal, kuzucuğum.
How come he calls you Lambchop?
Neden sana "kuzucuğum" diyor?
You know what they say - white wine with fish, red wine with Lambchop.
Ne derler bilirsin "Beyaz şarap ve balık, kırmızı şarap ve kuzu eti."
- Stay right where you are, Lambchop.
Olduğun yerde kal, kuzucuk.
Lambchop, refill the shoes and let's have a little more music.
Tamam, kuzucuğum. Ayakkabıları doldur ve biraz daha müzik yapalım.
Can't we try again, Lambchop?
Tekrar deneyemez miyiz, kuzucuğum?
Hello, lambchop.
Merhaba kuzucuğum.
See? No, Lamb Chop's not here.
Hayır, Lambchop burada değil.
Didn't you see that thing on "Dateline," when that woman was hitting the dog on the snout with his squeaky lambchop?
" Gün Hattı'nda köpeğin burnuna pirzolayla vuran kadını görmedin mi?
And when we're alone I call her "lambchop".
Yalnız kaldığımız zaman da, ben "Kuzu" diyorum.
I mean, it's bad enough that raccoon-boy blows his girlfriend off to go fur-piling - - he gets sick licking some nasty kitty and makes lambchop drive him home.
Evet, öyle olmuş. Rakun'un kürk topuna girmek için sevgilisi Kuzu'yu terslemesi,.. ... arsız bir kediyi yalamaktan midesi bulandığı yetmemiş,..
Lambchop... well, look at you.
- Küçük pirzolam. Bir bakayım sana.
Well, hey there, lambchop!
Vay, merhaba, tatlım!
Hi, Lambchop.
Selam kuzu pirzolam.
Hi, lambchop. Buckle up. That's everybody, I guess.
Merhaba kuzu.Kemerini bağla bakalım.
Hey, lambchop.
Merhaba Kuzu Pirzola.
- Come on, Lambchop, let's go home.
- Haydi, pirzolam. Evimize gidelim. - Dur biraz.
- Lambchop!
- Kuzu pirzolası!
Lambchop Shishkabob?
'Doğu Koruma Terazisi'mi?
Lambchop shishkabob!
Boğa Koruma Arazisi!
Lambchop Shishkabob!
Boğa Koruma Arazisi!
Oh, lambchop, we can quibble what to call it, but I think we can both agree it's creepy.
Tatlım benim, bunun ne olduğunu bulamasak da sanırım ikimiz de korkunç olduğu konusunda hemfikiriz.
She's a lambchop compared to the hag in the mirror. Okay, show her- -
Aynadaki cadının yanında Bo kuzu pirzola kalır.
You were good, lambchop.
- Çok iyiydin kuzum.
Don't look now, lambchop.
Şimdi bakma yakışıklı.
Lambchop's better half, puppeteer Shari Lewis, and the greatest himself, Muhammad Ali.
Mafya lideri Al Capone Lambchop'ın eşi, kuklacı Shari Lewis... -... ve Muhammad Ali.
Why don't you go flash those baby blues of yours at Dr. Lambchop over there?
neden zahmet edipte dr.lambchop la gidip konuşmuyorsun?
Paging Dr. Lambchop?
Dr. Lambchop ile mi?
Won't we, Lambchop?
Değil mi, kuzucuğum?
Lambchop's playalong?
Lamb Chop's Play-Along'da mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]