Lane перевод на турецкий
5,866 параллельный перевод
And now we'll see Mikkel and Mojito in lane one and Asgeir Olav with S. Louisstadt in lane two.
Ve şimdi bir numaralı şeritte Mikkel ve Mojito'yu görüyoruz. Asgeir Olav ile S. Louisstadt ikinci şeritte.
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
# Noel Baba ülkesinden #
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
# Noel Baba şehrinden #
♪ Get out of the left lane
# Sol şeritten çekil #
And, as you've been so open with me, why don't I take a little trip down memory lane myself and tell you about a particularly painful family Christmas?
Madem sen bana açıldın neden ben de hafıza çizgimde bir yolculuğa çıkıp Noel ile ilgili ağrılı anılarımı anlatmıyorum ki?
We were now at my number-one annoyance, people who drive slow in the left Lane.
Artık bir numaralı rahatsızlıktayız, sol şeritte yavaş giden insanlar.
He crossed the double lane.
Çift şeritli yola geçti.
You're not even in a rocket boot lane!
Roket bot şeridinde bile değilsin!
Miss Lane. How you doing?
Bayan Lane, nasılsınız?
I gotta confess, Miss Lane I'm not a fan of the Daily Planet.
İtiraf etmeliyim Bayan Lane, Daily Planet'ın hayranı değilimdir.
Miss Lane. I'm Colonel Hardy, U.S. Northcom.
Bayan Lane, Ben Albay Hardy, Kuzey Komutanlığı'ndan.
Miss Lane?
Bayan Lane?
I'm Lois Lane.
Ben Lois Lane.
The Daily Planet's Lois Lane knows who this guy is.
Daily Planet'ın Lois Lane'i bu herifin kim olduğunu biliyor.
You're saying Lois Lane...
Diyorsun ki Lois Lane -
I would like to speak to Lois Lane.
- Lois Lane'le konuşmak istiyorum.
You revealed your identity to Miss Lane over there.
Kimliğinizi Bayan Lane'e açıkladınız.
The command key, Miss Lane.
Kontrol anahtarından Bayan Lane.
Safe travels, Miss Lane.
İyi yolculuklar Bayan Lane.
It's not safe for you over there!
Bayan Lane! Orası sizin için güvenli değil!
Miss Lane!
Bayan Lane!
Lombard, Lane, I want you to meet our new stringer.
Lombard, Lane, yeni serbest muhabirimizle tanışmanızı istiyorum.
Lois Lane.
Ben Lois Lane.
Take a look around here, Mr. Lane.
ETRAFA BiR GOZ ATIN, BAY LANE.
It's your choice, Mr. Lane.
SECiM SENiN, BAY LANE.
Gerald Lane.
GERALD LANE.
Lane is M.I.A. I'm sorry, sir.
LANE GOREV SIRASINDA KAYBOLDU. ÜZGUNUM, EFENDiM.
We have all lost someone, Mr. Lane.
HEPiMiZ BiRiLERiNi KAYBETTiK, BAY LANE.
Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead.
BAY LANE BOYLE BiR HASTALIGI ZOMBiYE KARSI KULLANABiLECEGiMiZE iNANIYOR.
I would give you points for originality, Mr. Lane, if we hadn't already tried that, first thing.
YARATICILIK iCiN SiZE PUAN VERiRiM, BAY LANE. EGER BUNU ZATEN DENEMEMiS OLSAYDIK.
So, what do you propose, Mr. Lane?
YANi NE ONERiYORSUNUZ, BAY LANE?
Lane only deposit it well.
Hatta yuvarlayacaksın işte.
Lane won a career three-pointers.
Lane üç puan aldı.
- Relax, Laine, it's fun.
- Sakin ol Lane, eğlenceli bir şey.
Laine, hey. Sorry I'm late.
Selam Lane, geç kaldığım için üzgünüm.
- Yeah. Laine's making you bail on me.
Lane senin için beni satıyor.
Laine, sit down. We need to talk.
Lane otur, konuşmamız gerek.
Laine.
Lane.
Laine, it's not your fault.
Lane, bu senin suçun değil.
Laine, listen. Everyone's still in shock, okay?
Lane, herkes hala bu şokun etkisi altında, tamam mı?
What the hell, Laine?
- Ne yaptığını sanıyorsun Lane?
Laine, keep going.
Lane, devam et.
- Laine!
- Lane?
For all we know, it was Laine.
Hepimiz biliyoruz ki tahtayı oynatan Lane'di.
- Laine, please stop, okay? It's not her.
- Lane, lütfen dur artık.
Pick a lane!
Bir şerit seç!
Or instead of relying on magic we use every one of these items like a little bread crumb to lead them down memory lane, and out of our houses and back to Myrtle Beach
Neden odadan çıkıyoruz? Geri dön. Geri dön.
- Pick a lane!
Şeridinden git!
- Laine, hey.
- Selam Lane.
Laine, sit down.
- Lane otur!
Laine.
- Lane.