Larissa перевод на турецкий
310 параллельный перевод
- Larissa.
- Larissa.
Good evening, Larissa.
İyi akşamlar Larissa.
You can tell her the truth if you like, Larissa.
İstersen ona gerçeği söyle.
I have advised Larissa's mother for years.
Lara'nın annesine danışmanlık yapıyorum.
Larissa, I want to talk to you.
Larissa, konuşmamız lazım.
" Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more.
" Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor.
I'm sending this to Larissa Antipova's... because if you are alive, which God grant... I think that is where you will go.
Mektubu Antipova'ya gönderdim çünkü hayattaysan, bunu Tanrı'dan dilerim sanırım oraya gidersin.
Larissa... remarkably the same.
Larissa ise hiç değişmemiş.
Larissa, three glasses.
Larissa, üç bardak.
Larissa's in danger too.
Larissa da tehlikede.
Do you see how this affects Larissa?
Bu durumda Larissa ne olacak?
- Larissa.
- Larissa'dır.
Larissa and I bought a little house there to spend most of our time, but unfortunately, it's not working out.
Larisa ve ben zamanımızın çoğunu orada geçirmek için bir ev satın aldık, ama maalesef, olmuyor.
Four times condemned to death... at the court martial in Larissa...
Larissa'daki askeri mahkeme tarafından dört kez ölüme mahkum edildin...
Write to me, Larissa!
Bana yaz, Larissa!
Larissa Dmitrievna, can you explain to me why women usually prefer evil men instead of those who are decent?
Larissa Dmitrievna, bana açıklayabilir misiniz kadınlar genellikle neden kötü erkekleri tercih eder nazik olanlar yerine?
Please, Larissa Dmitrievna.
Lütfen, Larissa Dmitrievna.
Allow me, Larissa Dmitrievna.
İzin verin, Larissa Dmitrievna.
It's from Anna in Monte Carlo and Olga in Tiflis.
Monte Carlo'daki Anna'dan ve Tiflis'teki Olga'dan. Larissa " nın doğum günü içindir.
And where's Larissa Dmitrievna?
Peki Larissa Dmitrievna nerede?
I bought a gift for Larissa.
Larissa için bir hediye aldım.
Happy birthday, Larissa Dmitrievna.
Doğum gününüz kutlu olsun, Larissa Dmitrievna.
A toast to the health of the jewel of our city, Larissa Dmitrievna!
Şehrimizin mücevheri, Larissa Dmitrievna'nın sağlığına, şerefe!
I've heard Larissa Dmitrievna has a beautiful voice.
Larissa Dmitrievna'nın çok güzel bir sesi olduğunu duydum.
Larissa Dmitrievna's busy.
Larissa Dmitrievna meşgul.
Larissa's not what you'd call a practicaIl down-to-earth girl.
Larissa gerçekçi denilebilecek bir kız değil.
Let's drink to Larissa, ladies and gentlemen!
Hadi Larissa'ya içelim, bayanlar ve baylar!
Larissa Dmitrievna, may I have the honor of the first dance?
Larissa Dmitrievna, ilk dans için beni şereflendirir misiniz?
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna, I couldn't find you.
- Larissa Dmitrievna, sizi bulamadım.
And Larissa Dmitrievna has disappeared.
Larissa Dmitrievna da ortadan kayboldu.
This is Larissa Dmitrievna.
Bu Larissa Dmitrievna.
Yegor, give the wheel to Larissa Dmitrievna.
Yegor, dümeni Larissa Dmitrievna'ya ver.
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
"Azize Olga'yı" yakalayalım mı, Larissa Dmitrievna?
That's enough, Larissa Dmitrievna, it's a man's job.
Bu kadar yeter, Larissa Dmitrievna, Bu erkek işi.
Captain, Larissa Dmitrievna's afraid we won't catch up to her.
Kaptan, Larissa Dmitrievna ona yetişememekten korkuyor.
- Hello, Larissa Dmitrievna.
- Merhaba, Larissa Dmitrievna.
I'm afraid I haven't behaved nicely with Larissa.
Korkarım ki Larissa'ya pek iyi davranmadım.
She's a sensitive person, she'll understand.
Larissa duyarlı bir insan, anlayacaktır.
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna...
Kızınız Larissa Dmitrievna'yı etkilemeye çalışırsanız...
If Larissa Dmitrievna accepts my proposal... I've got great plans.
Larissa Dmitrievna teklifimi kabul ederse büyük planlarım var.
Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna!
gentlemen, Iet's ask Larissa Dmitrievna to dance for us.
Beyler, hadi Larissa Dmitrievna'dan bizim için dans etmesini isteyelim.
Larissa Dmitrievna, my goddess, I'm waiting!
Larissa Dmitrievna, hadi ama, bekliyorum!
- Larissa Dmitrievna...
- Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna is going to get married.
Larissa Dmitrievna evlenmek üzere.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments.
Bazıları Larissa Dmitrievna'yı iltifatlarıyla sıkıyor bazıları da tatlı sözleriyle.
A dinner in honor of Larissa.
Larissa'nın onuruna bir yemek.
I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite.
Larissa Dmitrievna'nın etrafında sadece elit kişiler olmasını istiyorum.
We're having dinner at Larissa Dmitrievna's fiance's
Larissa Dmitrievna'nın nişanlısının evinde yemek yiyeceğiz.
Larissa is going to get married?
Larissa evleniyor mu?