Larp перевод на турецкий
26 параллельный перевод
Excuse me, but are you gentlemen... engaged in a game of LARP... live action role-playing?
Affedersiniz, ama siz beyler, LARP oynar mısınız?
He works as a nurse at a veterinary clinic in Queens, and once a month, he and his buddies get together and LARP.
Ayda bir kankalarıyla toplanıp "CARO" luyorlar.
LARP?
- "CARO" lamak?
It's, um... a vampire larp.
Vampir rolü yapma zımbırtısı.
You and me are going to a Vampire larp.
İkimiz Vampir oyununa gidiyoruz.
A vampire larp?
Vampir oyunu mu?
I larp.
Bende vampir oyunu oynuyorum.
You don't wanna larp?
Oynamak istemiyor musun?
And hey, you know, if you, uh... if you still wanna larp tonight, uh...
Evet. Eğer, bu gece oyunda olmak istersen, senin için gerekli tüm teçhizata sahibim.
This is the LARP, not the Wicker Man Wiccan cosplay.
Burası LARP *, Wicker Man Wiccan cosplay * değil.
You here for the LARP?
Sende LARP için mi buradasın?
The live, the LARP?
Canlı oyun, LARP?
Are you here for the LARP?
LARP için mi buradasın?
I wouldn't even know what LARP was if it weren't for Gunther.
Gunther olmasa LARP'ın ne olduğunu bile bilmezdim.
Well, there's this LARP event going on...
Pekala, LARP etkinliğinde...
Wait a minute, LARP like, like dressed up
Bekle bir dakika, LARP şu büyücü gibi falan
There's a LARPer buffet on that field and all those poor bastards have are foam sticks.
Orada LARP oyuncuları açık büfe gibi. Ve tüm o zavallı piçlerin tek sahip oldukları köpükten sopalar.
bragging rights on the Evermore LARP Alliance message board.
Sonsuza dek LARP panosunda, Kendilerini öven mesajlar yayınlama hakkı.
We have seen the future, and it is larp.
Geleceği gördük, ve gördüğüm şey de larp'dı.
Larp :
Larp :
Let's larp.
Hadi Larplayalım.
If we're gonna larp, we're gonna need costumes!
Bunun için önce bize, Kostüm gerekecek!
Psst, you should larp on your knees.
Dizlerinin üzerinde yürü.
Dude, solo larp?
Dostum, tek kişilik larp mı?
Live long and larp.
Çok yaşa ve larpla.
Um, my husband and I do LARP.
Kocamla Live Action Role Play yapıyoruz.