Larusso перевод на турецкий
50 параллельный перевод
- Daniel LaRusso.
- Daniel LaRusso.
- Louie Martini? - Louie LaRusso.
Louie LaRusso.
Louie LaRusso?
Louie LaRusso?
LaRusso.
LaRusso.
- Hi, Dad. This is Daniel LaRusso.
- Merhaba... bu Daniel LaRusso.
- Hi, Mrs. LaRusso.
- Merhaba, Bayan LaRusso.
Okay, LaRusso, push! On, you huskies!
Okey, haydi!
"Daniel LaRusso."
"Daniel LaRusso."
Daniel LaRusso...
Daniel LaRusso...
Daniel LaRusso, of the Miyagi-do Karate.
Daniel LaRusso, Miyagi-do Karate'den.
Under rule 41-2 Daniel LaRusso has 15 minutes to return to the ring.
Daniel LaRusso'nun 15 dakikası var ringe dönmek için.
Daniel LaRusso's going to fight?
Daniel LaRusso dövüşecek mi?
Daniel LaRusso's going to fight!
Daniel LaRusso dövüşecek!
Daniel LaRusso, Miyaji-do Karate...
Daniel LaRusso, Miyaİi-do karate...
One point, LaRusso.
Bir puan LaRusso.
That's two for LaRusso.
LaRusso iki puan.
Two points LaRusso.
İki puan LaRusso.
One point Lawrence. 2-1, LaRusso.
Birpuan Lawrence. 2-1 LaRusso.
- You're all right, LaRusso.
- İyisin, LaRusso.
LaRusso, are you okay?
LaRusso iyi misin?
Danny LaRusso, very impressive win, son.
Çok etkileyici bir karşılaşmaydı.
My friend and student, Daniel LaRusso.
Bu dostum ve öğrencim. Daniel LaRusso.
That's two for LaRusso!
İki puan LaRusso'nun!
No worry nothing, Mrs. LaRusso.
Bayan LaRusso endişelenmeyin.
Remember on the phone you said if I come here and I beat this LaRusso in the All Valley Tournament that you'd give me 25 percent ownership in your new dojos?
Sorun var mı? Hatırlarsanız telefonda bana, buraya gelip... Bizim Vadi Turnuvası'nda LaRusso'yu yenersem... yeni dojo'larınızın yüzde 25'ni vereceğinizi söylemiştiniz.
Let LaRusso sleep on it. Come on.
Bırakalım LaRusso biraz düşünsün.
I'll be back, LaRusso.
Geri geleceğim LaRusso.
LaRusso!
LaRusso!
You're ready to move on, Mr. LaRusso.
Kendini geliştirmeye hazırsın.
Are you, Mr. LaRusso?
İstiyor musunuz Bay LaRusso?
With conviction, Mr. LaRusso.
Yürekten söyleyin Bay LaRusso.
"Ow" is not an acceptable kiai in this dojo, Mr. LaRusso.
"Ah" diye bağırmak bu dojo'da kabul edilemez Bay LaRusso.
You're next, LaRusso. I own your ass.
Sıra sende LaRusso.
And in this corner, someone who needs no introduction the defending champion from the Miyagi dojo Daniel LaRusso.
Bu köşede de hepinizin çok iyi bildiği... Miyagi dojo'sundan geçen yılın şampiyon... Daniel LaRusso.
Let's go, LaRusso.
Gidelim LaRusso.
You all right, LaRusso?
İyi misin LaRusso?
LaRusso, on your line.
LaRusso yerine geç.
Get on that line, LaRusso!
Geç yerine LaRusso!
You suck, LaRusso!
Kalk! Dökülüyorsun LaRusso!
You're done, LaRusso.
İşin bitti LaRusso.
I own you, LaRusso!
İşin bitti LaRusso!
The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso.
Maçın galibi ve üst üste iki yıl şampiyon olan ilk karateci... büyük şampiyon Daniel LaRusso.
I wan't to be Daniel Larusso.
Daniel Larusso olmak istemiyorum.
You may look like the villain out of a cheesy'80s high school movie, but you should know that I am fully prepared to go all Danny La Russo on your ass.
80'li yılların boktan lise filmlerindeki kötü adama benziyor olabilirsin ama sana Danny LaRusso muamelesi çekmeye hazır olduğumu bilmende yarar var.
You're all right, LaRusso!
- Harikaydın, LaRusso!
Yeah, and it's for the part of Daniel LaRusso.
Daniel LaRusso rolü için katılacağım.
Next up, Ben Chang, for the role of Daniel LaRusso.
Sıradaki, Ben Chang, Daniel LaRusso rolü için.
You play Danny LaRusso.
Sen Danny LaRusso'yu oynuyorsun.
- You all right, LaRusso? - Yeah, you missed my head.
Başarılıydın, LaRusso.