Lascelles перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Tommy Lascelles introduced us.
Tommy Lascelles bizi tanıştırdı.
Detectives Burkhardt and Griffin, this is Elizabeth Lascelles, my mother.
Dedektif Burkhardt ve Griffin, bu hanım Elizabeth Lascelles. Annem.
Mrs. Lascelles, are we not boring you?
Bayan Lascelles, seni sıkmıyor muyuz?
~ Mr Lascelles.
- Bay Lascelles.
If I were you, Mr Lascelles, I would speak more guardedly.
Yerinizde olsam biraz daha ihtiyatlı konuşurdum Bay Lascelles.
Mr Lascelles!
Bay Lascelles!
~ Mr Lascelles!
- Bay Lascelles!
Mr Lascelles, come here.
Bay Lascelles buraya gelin.
We have channelled all of English magic into a butler..... and he shot him!
Bütün İngiliz büyüsünü bir kâhyaya yönlendirdik Lascelles vurdu adamı!
- Mr Lascelles is the editor.
- Bay Lascelles da düzeltmeni.
Lascelles and Drawlight have been in my house a great deal.
- Lascelles ve Drawlight evdeki çoğu işi hallediyor.
Mr Lascelles'book sold very well, until Mr Strange reviewed it.
Bay Lascelles'in kitabı da Bay Strange eleştirisini yazana dek iyi satıyordu.
It is not for myself I fear, Mr Lascelles.
Kendim için korkmuyorum Bay Lascelles.
Mr Lascelles is of the opinion ~ that I should have an attorney serve Mr Strange...
- Bay Lascelles diyor ki bir avukat tutup Bay Strange'i...
I think you take the advice of Mr Lascelles a little too freely.
Bence Bay Lascelles'in tavsiyesini hiç düşünmeden kabul ediyorsunuz.
If I did not have Mr Lascelles, I would be quite alone.
- Bay Lascelles burada olmazsa bir başıma kalırım.
I will not have this book, Childermass, and Mr Lascelles will help me to ensure that.
Bu kitaba müsaade edemem Childermass. Lascelles de bu hususta bana yardım edecek.
What are you doing here, Mr Lascelles?
Siz burada ne yapıyorsunuz Bay Lascelles?
Lascelles and Norrell are... are afraid of you, sir.
Lascelles ve Norrell senden çok korkuyorlar.
Have you read the proof of Mr Lascelles'book yet?
- Bay Lascelles'in kitabının deneme baskısını okudunuz mu?
Lascelles does not do you justice.
Lascelles sana hakkını vermemiş.
Lascelles, do you not think Mr Norrell has the grave and sober bearing of a scholar? S'pose so.
Lascelles, sence de Bay Norrell'de ağırbaşlı ve ölçülü bir bilge havası yok mu?
I had lunch with Tommy Lascelles last week and we both agreed that Philip still hasn't settled and struggles with life in your shadow.
Geçen hafta Tommy Lascelles ile bir yemek yedim ve Philip'in hâlâ gölgende yaşamayı kaldıramadığında karar kıldık.
If you mean entrusting you to go to Melbourne to open the Olympic Games alone, actually it was Tommy Lascelles.
Melbourne'da Olimpiyatların açılışını yapman için sana güvenmemizi kastediyorsan - bu fikir Tommy Lascelles'ındı.
I have to give way to Sir Tommy Lascelles.
Yerimi Sör Tommy Lascelles'a vermek zorundayım.
Whereas Tommy Lascelles... he's stuck in the land that time forgot.
Tommy Lascelles ise zamanın unuttuğu bir diyarda takılıp kalmış.
Tommy Lascelles comes up to me at the funeral, of all places, asks me for a word then tells me, to my face, "Do you credit it?"
Tommy Lascelles cenaze esnasında yanıma geldi konuşmamız gerektiğini söyleyip yüzüme karşı dedi ki "Bunu üstleniyor musun?"
Tommy Lascelles will be leaving us shortly to begin his well-deserved retirement.
Tommy Lascelles hak ettiği emekliliğini yaşamak için yakında buradan ayrılacak.
Have you been spoken to by Tommy Lascelles?
Tommy Lascelles ile mi konuştun?
The idea came from your henchman.
Fikir uşağın Tommy Lascelles'tan çıktı.