Late teens перевод на турецкий
92 параллельный перевод
"One out of every two males experiences impotence at least once in his late teens."
"Her iki erkekten bir 20'li yaşlarından önce iktidarsızlık yaşıyor."
Late teens, brownish hair?
Yeni yetişkin, kumral saçlı?
You know, I was reading this article in a men's magazine about the virility of men in their middle to late teens and...
Bilirsin, bir erkek dergisinde şu makaleyi okuyordum..... ilk gençliklerinin ortasından sonuna doğru erkeklerin cinsel gücü hakkında...
girls, mostly. Late teens, early 30s.
Kızlar, çoğunlukla.Yeniyetmelik sonları, 30 başları.
In your late teens, you move down to Florida.
18'ine gelince de, Florida'ya taşınmanı.
That's all I thought about when I was in my late teens and early 20s - was sex.
Ergenliğimin sonlarında ve yirmilerimin başlarında tek düşündüğüm şey seksti.
In our late teens, I persuaded Charles... that we should send away for the Famous Artists Talent Test.
Ergenliğimizin sonlarına doğru Charles'ı "Meşhur Sanatçılar Yetenek Testi" ini ısmarlamamız konusunda ikna ettim.
Young, late teens, early 20s, pretty, all from inside the Research Triangle.
Genç, yeni 20'sine basmis kisiler güzel ve hepsi de Research Triangle'in içinden.
Black prostitute. Late teens.
- Zenci bir fahişe, genç sayılır.
" Moved to New York with his family in his late teens.
" Gençliğinde ailesiyle birlikte New York'a taşındı.
Late teens, early 20s. A social misfit.
Ergenlik çağının sonlarında 20'lerin başlarında, asosyal bir insan.
As they entered their late teens,
Ergenlik çağlarında,
And the picture was really shocking, Because on one level they looked like six young beautiful girls In their late teens, early 20s.
Resim gerçekten şok ediciydi, çünkü bir açıdan, 19-20 yaşlarında genç, güzel kızlar gibi görünüyorlardı.
Male, late teens, USC T-shirt.
- Şimdi kim olduğunu öğrenin.
And then he told me that when he got to be an older teenager, like maybe in his late teens, he started worrying that he was still attracted to kids that were the same age as his brother had been when Arnold was 13, and that really started bothering him.
Daha sonra bana söylediği şey, 18-19 yaş gibi delikanlılık çağındayken hala kardeşi Arnold gibi 13 yaşındaki çocukları çekici bulmasının onu kaygılandırdığını fark etmiş ve bu onu gerçekten huzursuz etmiş.
She was in her late teens and was studying English at a near by school.
Ergenliğin sonlarındaydı ve işletme okulunda İngilizce öğreniyordu.
So that would put her in her late teens, early twenties.
- Yani 19, 20 yaşlarındaydı.
Late teens... early 20s.
Yirmili yaş civarında.
This is approximately 60 % of the arm of a male, late teens, early 20s, well muscled.
Bu bir erkeğin kolunun yaklaşık % 60'ı, 20 yaş civarında, kaslı.
Three unknown male Hispanics, late teens...
3 tane kimliği belirsiz, Güney Amerikalı genç...
which would lead us to believe that the victim lived there... at least until her late teens.
... böyle olması, kurbanın en azından ergenliğin sonuna kadar orada yaşadığına inanmamızı sağlayacak.
She was in her late teens, and was studying English at a nearby school.
Kız ergenliğinin son yıllarındaydı,... ve civardaki okullardan birinde İngilizce okuyordu.
Some girls don't start till their mid-to-late teens.
Gençlik yıllarının ortalarına kadar adet görmeyen kızlar var.
Late teens, early 20s, Southeast Asian, came in with severe internal bleeding.
Geç ergen, 20lerinin başında, Güneydoğu Asya'dan, çeşitli yerlerinde iç kanama vardı.
The only thing we know is they're all Latinas, late teens to early 20s. Jane Doe number one had a receipt in her pocket puts her in Tecate, Mexico, three days ago, so she only just got to the States.
Tek bildiğimiz latin oldukları, 20'lerinde gençler... 1 nolu Jane Doe cebinde bir makbuz var, kesildiği yer Tecate, Mexico, 3 gün önce,
Female Latinas, late teens, early 20s, unskilled lacerations.
Kadın latin, Genç kız, 20 yaşın altında, rastgele kesikler.
Victim is female, late teens - - mid 20s
Kurban, bir kadın, 19 ile 20 yaşlarında.
Victim was female. Late teens. Blond.
Kurban kadınmış, genç yaşta.
The bomber is Caucasian, 5-feet-4, late teens, early 20's
Bombacı kafkas ırkından, 165 cm, 10'lu yaşlarının sonu, 20'li yaşlarının başındaymış.
If he likens Jane to his mother... then she must have been in her late teens when she arrived in Manhattan.
Jane'i annesine benzetiyorsa... Annesi Manhattan'a çok gençken gelmiş olmalı.
Late teens, early 20s.
- Ergenlik sonu, 20'li yaşta.
Adolescent Caucasian male. Late teens, early 20s.
Ergen, Kafkas erkek ergenlik sonu, 20'lerin başlarında.
Late teens, early 20s.
Onsekiz, belki de yirmi yaşında.
Victim is female in her late teens, eliminating three of your missing persons.
Kurban dişi, onlu yaşlarının sonlarında. Kayıplardan üçünü eledik bile. - Ölüm sebebi?
It's definitely a male, over late teens, not very old.
Kesinlikle bir erkek, gençlik dönemini geçmiş, çok yaşlı değil.
- I'm thinking late teens.
- Sanırım yirmili yaşlarda.
Two kids, late teens, all from the same neighbourhood.
Yirmili yaşlarda iki çocuk, bütün olaylar aynı mahallede.
The remains are male, late teens.
Kalıntılar genç bir erkeğe ait.
Preliminary histological analysis shows that the victims were of both sexes, encompassing Mongoloid, Negroid and Caucasoid features and ranging in age from the late teens to the early 70s.
İlk doku analizleri.. .. her iki cinsiyetten de olduklarını gösteriyor. Moğol, Zencimsi ve Kafkasyalı özellikleri taşıyorlar.
I estimate late teens, early 20s, if anyone's interested.
Tahminime göre 18-22 yaşları arasında. Bir de ilgilenen olsa.
if that were true, he'd be the same age as these girls- - late teens.
Eğer öyleyse bu kızlarla aynı yaşlarda olmalı. 20 yaşından küçük.
Since your late teens, early 20s?
Bilmiyorum. 18 yaşından beri var mı?
I'd say a young woman, between her late teens and late twenties.
Yirmili yaşlarında genç bir bayan olduğunu söyleyebilirim.
Yeah, well... half a dozen girls, late teens, a shower away from greatness.
Yarım düzine kız, genç yaşlarındalar ve mükemmellikten bir duş uzaklıktalar.
The late teens and early 20s are a time for experimentation and growth.
Ergenlik sonrası ile yirmili yaşları arası tecrübe ve gelişme zamanlarıdır.
This means they're most likely in their late teens to mid-20s, but don't rule out older students who transferred in or enlisted in the military right out of high school.
Muhtemelen 15-25 yaş arasındalar, ama daha büyük öğrencileri ve liseden sonra orduya katılanları da araştırın.
Young kid, late teens?
Genç, ergenliğin sonlarında ve kahverengi saçlı mı?
Er, late teens.
Genç çocuklar.
Most are between their mid-teens to late 20s.
Çoğunluğu 20'lerin sonlarındaki gençlerden oluşuyordu.
Late teens, early 20s.
Ergenliğin sonu, 20'lerin başında.
Two teens were arrested late last night for stealing a police cart.
İki genç, dün gece geç saatlerde polis kamyonunu çalarken yakalandı.
teens 17
late night 66
late at night 64
late last night 47
late afternoon 18
late again 28
late for what 26
late night 66
late at night 64
late last night 47
late afternoon 18
late again 28
late for what 26