Lauderdale перевод на турецкий
237 параллельный перевод
BET IT'S FROM BINKIE. THOSE FLOWERS ARE FOR SERGEANT LAUDERDALE
Bu çiçekler Çavuş Lauderdale'e.
We're gonna be in Fort Lauderdale ‒ Get out of here.
- Diyorum sana biz... - Git başımdan.
Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale'de.
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale donanma uçuş istasyonundaki eğitim uçuşu.
It's a thing in Lauderdale. Something must have gone wrong, but they're not telling me.
Lauderdale'de bir şey ama söylemedi.
Remember when we were in college and drove to Fort Lauderdale in my Austin Healy?
Üniversite günlerimizi hatırladım. Hani benim Austin Healy'ye atlayıp Fort Lauderdale'e gitmiştik.
What about Fort Lauderdale? Metro? DEA?
Fort Lauderdale, Metro, uyuşturucu müfettişleri ne olacak?
You and I are gonna meet some people tonight up in Lauderdale.
Seninle Lauderdale tarafında birileriyle buluşacağız.
[Joplin] That's Casa Marco right here in Lauderdale.
O burada Lauderdale'deki Casa Marco.
Now, we're having dinner with him up in Lauderdale, doin'our "Loose Money From Detroit" routine.
Adamla Lauderdale tarafında akşam yemeğindeydik, ve "Detroit'ten Gelen Bol Para" rutinini çekiyorduk.
Desmond's in Lauderdale.
Desmond Lauderdale'deymiş.
The V.B.A. Corporation out of Lauderdale is the owner of record.
Kayıtlara göre, Lauderdale'den V.B.A. şirketine.
Yeah, car was reported stolen out of North Lauderdale yesterday morning.
Evet, aracın dün sabah Kuzey Lauderdale'den çalındığı rapor edilmiş.
- No, Fort Lauderdale.
- Hayır, Fort Lauderdale.
Emergency generators are in operation at Lauderdale General Hospital.
Lauderdale General Hospital'de acil durum jeneratörleri devrede.
- OK, which way to Fort Lauderdale?
- OK, Fort Lauderdale ne tarafta?
You wouldn't happen to know the way to Fort Lauderdale, would you?
Fort Lauderdale yolunu bilmiyorsun değil mi?
OK, we'll take that straight to Fort Lauderdale.
OK, Fort Lauderdale'e doğru yol alacağız.
- Is this Fort Lauderdale?
- Fort Lauderdale mu?
As representatives of Adams, they prepare to join delegates from across the nation at the United Fraternity Conference in legendary Fort Lauderdale.
Adams'ın temsilcileri olarak efsanevi Fort Lauderdale'de ülkenin dört bir yanından gelen delegelerle birleşecekler.
- What? According to this, the year-round mean temperature in Fort Lauderdale's 72 degrees.
Buna göre Fort Lauderdale'de yıl boyu ortalama sıcaklık 22 dereceymiş.
To Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale'e! Fort Lauderdale'e!
Wormser! So, how far is Daytona Beach from Fort Lauderdale?
Daytona Sahili Fort Lauderdale'e ne mesafede?
What? Fort Lauderdale Men's Club, right?
Fort Lauderdale Erkekler Kulübü, değil mi?
The Tri-Lambs prevailed at Adams. We can prevail here.
Lambda'lar Adams'da başardıysa Fort Lauderdale'de de başarabilir.
Mom put your shirts in the wash before they left for Fort Lauderdale.
Anne, onlar Lauderdale kalesi için ayrılmadan gömleklerini makineye koy.
Yes, Connie, I'm coming to you from Fort Lauderdale and we're rocking to celebrate summer's last hurrah Labor Day week end.
FEMALE NEWSCASTER : Connie, Fort Lauderdale'den bildiriyorum. Yazın son heyecanı İşçi Bayramı, hafta sonunu kutluyoruz.
70s, you and the wife retire to Fort Lauderdale.
70lerde, karınızla birlikte yaşlılar evine gidersiniz.
All I wanna know, smart guy, is how did they rob a bank on August 2nd when they were in Fort fuckin'Lauderdale August 2nd?
Tüm bilmek istediğim, Ağustosun 2'sinde hem banka soyup,..... hem Fort Lauderdale'de nasıl oldular?
Well, he has children in Fort Lauderdale.
Peki, onun Fort Lauderdale'de çocuğu var.
Yeah, I know where Fort Lauderdale is, Ed.
Evet, ben, Fort Lauderdale nerede biliyorum Ed.
We've got the legendary twin temples from Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale'ın efsanevi ikiz tapınakları bizimle.
Spring break, Lauderdale.
Bahar tatili, Lauderdale'i hatırlattı. İyi geceler Tally.
Kelly and her girlfriends tricked them out of their tickets to Fort Lauderdale.
Kelly ve arkadaşları ise onları kandırıp, Fort Lauderda biletlerini ellerinden almıştı.
Destination, Fort Lauderdale.
İstikâmet : Fort Lauderdale.
Well, it's a long drive to Fort Lauderdale.
Pekâlâ, Fort Lauderdale'ya daha çok var.
Al Bundy is moving to Fort Lauderdale.
Al Bundy, Fort Lauderdale'a taşınıyor.
Jim Dixson reporting from the Miss Spring Break Pageant, Fort Lauderdale.
Ben, Jim Dixson Fort Lauderda'daki "Bayan Sömestr" güzellik yarışmasındayım.
Well, frat bros, tomorrow we leave for spring break in Fort Lauderdale and we show the babes what kind of men we really are.
Üniversiteli kardeşlerim. Yarın Bahar Tatili için Fort Lauderdale'e yola çıkıyoruz. Yavrulara ne tür gerçek bir erkek olduğumuzu göstereceğiz.
Hey, we are flying to Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale'e uçuyoruz.
We're going to Fort Lauderdale for spring break.
Bahar Tatili için Fort Lauderdale'e gidiyoruz.
You know, it's such a shame, us hitting it off like this and you having to go away for a whole week to Fort Lauderdale.
Ne yazık bir şey, bizi bunun gibi keşfetmek varken sen bütün haftayı tatilde geçireceksin.
Fort Lauderdale, you say?
Fort Lauderdale mi dedin?
Please to be sending your boyfriend to Fort Lauderdale.
Lütfen sevgilini Fort Lauderdale'e gönder.
Well, I'm off to spring break in Fort Lauderdale.
Bahar Tatili için Fort Lauderdale'e kaçıyorum.
Which is why I'm needed in Fort Lauderdale on official frat business.
Üniversite kulübü için orada olmam lazım.
Well, your mother called from a float somewhere on Bourbon Street to ask me to make sure your VCR was set to tape Oprah because you were gonna be in Fort Lauderdale.
Annen Bourbon Caddesi'nde herhangi bir yerden aradı... "Oprah'ı kasete kayıt yapar mısın?" diye sordu çünkü siz Fort Lauderdale'da olacakmışsınız?
And now, live from Fort Lauderdale, the Spring-Break Dance Marathon.
Ve şimdi. Fort Lauderdale'dan canlı yayın. Dans başladı.
Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale.
How long till we get down to Lauderdale?
Lauderdale'e gitmek için daha ne kadar bekleyeceğiz?
Then you go to Fort Lauderdale... and you meet this fanatic, this zealot.
Sonra Fort Lauderdale'e gittin... Orada bu fanatik yobazla tanıştın.