Let's not be hasty перевод на турецкий
77 параллельный перевод
Wait a minute. Let's not be hasty.
Durun bir dakika.
Let's not be hasty.
Aceleci davranmayalım.
- Let's not be hasty.
- O kadar hızlı gitmeyin.
Let's not be too hasty.
Acele karar vermeyelim.
Let's not be too hasty, Doo, maybe we oughta leave the bedroom in the front of the house, it's always been there and it's pretty here.
Hemen acele etme, Doo. Belki de yatak odasını evin önünde bırakmalıyız. Hep oradaydı ve orada iyiydi.
- Let's not be hasty...!
Acele etmeyelim...!
Peace in our timel But let's not be too hasty.
"Barış zamanı geldi" sloganları. Ama gelin acele etmeyelim.
Let's not be too hasty.
Aceleci davranmayalım.
mom, let's not be too hasty.
Anne, fazla aceleci olmayalım.
Let's not be hasty.
Aceleci olmayalım.
Well, let's not be hasty.
Acele karar vermeyelim.
Well... Let's not be hasty.
Peki, acele etmeyelim.
Let's not be too hasty
Acele etmeyelim...
Let's not be too hasty, my simple-minded friend.
Fazla acele etmeyelim küçük beyinli dostum.
Well, let's not be too hasty.
O kadar acele etmeyelim.
Well, let's not be too hasty. What will I drink?
Şey, hadi çok fazla düşüncesiz olmayalım...
Come on, let's not be so hasty!
Hadi, bu kadar aceleci olmayın!
Whoa, whoa, let's not be too hasty here.
Bu kadar acele etme.
Let's not be too hasty here!
Sakin ol, acele etmeye hiç gerek yok.
Let's not be too hasty.
Bu kadar kızmayın.
Let's not be hasty.
Acele etmeyelim.
Now, now, let's not be hasty.
Hemen öfkelenmeyelim.
I MEAN, LET'S NOT BE HASTY.
Aceleci davranmayalım.
Let's not be too hasty.
Bu kadar acele karar vermeyin.
Let's not be too hasty.
Fazla aceleci olmayalım.
Yeah, let's not be hasty about opening it.
Açmak için acele etmeyelim.
Let's not be hasty about this.
Aceleye getirmeyelim.
- Hey, let's not be too hasty.
- Hey, aceleye gerek yok.
Let's not be hasty there.
Acele etmeyin.
- Whoa, hold on! Let's not be hasty!
Acele etme.
Let's not be too hasty.
Abi, ben giderim.
Let's Not Be Hasty.
- Aceleci olma.
Let's not be so hasty.
Acele etmeye gerek yok.
Let's not be too hasty.
Fazla acele etmeyelim.
Ah, let's not be too hasty.
Bu kadar aceleci olmayalım.
Oh, no, no, Rose. Let's not be hasty.
Hayır, Rose... aceleci olmayalım.
Let's not be too hasty. We lost good men last time.
Çok acele etmeyelim Son sefer fazla adam kaybettik
Let's not be too hasty.
Bu kadar aceleci olmayalım.
- Let's not be too hasty here, Mr Stone...
- Hayır, hayır, hayır, hayır. Aceleci olmayalım, Bay Stone.
Well, let's not be too hasty.
Böyle düşüncesizce davranmayalım.
( INHALES ) Ooh, well, let's not be hasty.
Pek acele etme.
Let's not be too hasty.
O kadar da aceleci olma.
Walther, let's not be so hasty.
Walther, aceleci davranmayalım.
Well, let's not be hasty. I'm late for pilates, actually.
- Saldırgan olmaya lüzum yok.
Yeah well, let's not be too hasty.
Evet, ama çok aceleye getirmeyelim.
Come on, let's not be hasty.
Yapma. Aceleci davranma.
Let's not be hasty, make him promise to clean your room or something first.
Aceleci olma, ona temiz bir oda sözü verelim veya aperatif bir şeyler.
Let's not be hasty... you, let's just... weigh up all the angles, you know, do a bit of geometry.
Aceleci olmaya gerek yok. Sadece her açıdan ölçüp biçelim biraz geometrisini yapalım.
Well, let's not be too hasty.
Ama gelin, o kadar ön yargılı olmayalım.
Let's not be hasty.
Acele karar vermeyelim.
Well, let's not be too hasty.
Bu kadar aceleci davranmayalım şimdi.
let's not waste time 33
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not get carried away 54
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not get carried away 54
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not talk about it 59
let's not talk 16
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not 191
let's not kid ourselves 16
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's not talk 16
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not 191
let's not kid ourselves 16
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do it together 45
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go eat 87
let's go out 111
let's get started 525
let's dance 418
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go eat 87
let's go out 111
let's get started 525
let's dance 418
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86