Let's talk about it later перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Let's talk about it later tonight.
Bu konuyu bu geceden sonra bir konuşalım.
- Let's talk about it later...
- Bunu daha sonra konuşalım.
Let's talk about it later but for this time, they must be sharp
Demek böyle düşünüyorsun! Kılıçların yerine dilinin keskin olması ne kötü
Let's talk about it later.
Sonra söylerim.
Let's talk about it later.
Bunu sonra konuşalım.
Let's talk about it later, I have to make a call now.
Bunu daha sonra konuşalım, telefon etmek zorundayım.
Let's just drop it, okay? We'll talk about it later.
Boş ver bu konuyu.
Let's talk about it later.
Bunu daha sonra konuşalım.
Let's just talk about it later.
Bunu daha sonra konuşalım.
Let's talk about it later
Sonra konuşuruz.
No hurry, let's talk about it later.
Acele etme, bunu sonra konuşalım.
I'll be promoted soon, let's talk about it later, OK?
Bekle Joyce!
- Nothing, let's talk about it later
- Yok birşey, sonra konuşuruz.
Let's talk about it later.
Sonra konuşuruz.
- Let's talk about it later.
- Bunu sonra konuşalım olur mu?
Let's talk about it later, Emily.
- Kurcalama, Emily.
- Let's talk about it later.
- Sonra konuşalım.
Let's talk about it later.
Sonra konuşalım.
Okay, let's talk about it later.
Tamam, sonra konuşuruz.
So let's just talk about it later, okay?
Peki, sonra konuşuruz tamam mı?
- let's just talk about it later, all right?
- Bunu sonra konuşalım.
Let's talk about it later.
Sonra konuşalım bunu.
Let's talk about it later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
You know what? Let's just talk about it later, okay Sally?
Neyse bunu sonra konuşuruz, tamam mı, Sally?
All that stuff we put on the table Just now? Let's talk about it later, okay?
Az önce konuştuğumuz her şeye sonra devam ederiz, tamam mı?
Alright, so let's talk about it later.
Bunu sonra konuşalım.
Galcha, let's talk about it later.
Galcha, sonra konuşalım.
Let's just eat, and we'll talk about it later.
Neyse, şimdi yemeğimizi yiyelim, sonra konuşuruz.
Let's just save his life right now, talk about destroying it later.
Önce hayatını kurtaralım, sonra nasıl mahvedeceğimizi konuşuruz.
Let's keep it between us, we'll talk about that later.
Şimdilik aramızda kalsın. Bu konuda daha sonra konuşuruz.
Let's eat first... We'll talk about it later.
Önce yemeğimizi yiyelim sonra konuşursunuz.
Okay, let's talk about it later, Ted, okay?
Bunu daha sonra konuşalım Ted, olur mu?
Later, let's talk about that really painful thing that happened to you once and it hurts to think about, okay?
Bir daha insanın içini acıtan konularda konuşurken iki kez düşün, olur mu?
Let's talk about it later.
Bunu sonra konuşuruz.
You know, Dad, let's talk to Amber about it later.
Baba, sonra Amber'a söyleyelim bunu.
Sadie, let's just talk about it a little later, okay?
Sadie, seninle biraz daha zaman geçtikten sonra konuşalım, olur mu?
Let's - - let's talk about it later.
Sonra konuşalım.
Let's talk about it later, OK?
- Bu işi sonra konuşalım. Olur mu?
Let's talk about it later. Okay.
- Bilmiyorum, bunu daha sonra konuşuruz.
Let's talk about it later.
Daha sonra konuşalım.
Let's talk about it later ;
Bunu sonra konuşuruz, şimdi gitmemiz gerek.
- Let's talk about it later.
Bunu başka zaman konuşalım.
Look, let's... let's talk about it later.
Daha sonra konuşuruz.
I think it might be time. But let's talk more about it later. I gotta go.
Ama sonra konuşalım, şimdi gitmem gerek.
Let's talk about it again later.
Bunun hakkında sonra konuşalım.
Well, then, let's talk about it later.
Pekâlâ. O halde daha sonra konuşuruz.
Why now? Let's talk about it later.
- Bunu sonra konuşalım.
Molly, let's-let's talk about it later, okay?
Molly, sonra konuşalım tamam mı?
Well, let's talk about it later.
- Sonra konuşalım bunu.
Look, let's just talk about it later.
Bak, bunu daha sonra konuşalım.
Can we talk about it later? Let's go.
Bunu sonra konuşalım.