Leyton перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Admiral Leyton.
Amiral Leyton.
Admiral Leyton has had his share of executive officers and you're the only one he ever speaks fondly of.
Amiral Leyton'un pek çok idari subayı olmuş ve hayranlıkla bahsettiği tek kişi sizsiniz.
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9.
Derin Uzay 9'daki iş için beni tavsiye eden Amiral Leyton'du.
Admiral Leyton and Captain Sisko walked in here without being searched, without being blood-tested and without having their possessions subjected to phaser sweeps.
Amiral Leyton ve Kaptan Sisko buraya aranmadan kan testi olmadan ve eşyaları fazer ile taranmadan ellerini kollarını sallayarak girdiler.
Does Admiral Leyton know about this report?
Amiral Leyton'un bu rapordan haberi var mı?
When Leyton talked to me about using them
Leyton onları kullanmaktan bahsettiğinde bunun bir hata olduğunu düşünmüştüm.
Not long after I gave this information to Starfleet, reports indicate that Admiral Leyton led a contingent of high-ranking officers to meet with you and recommend implementation of sweeping security measures meant to protect Earth.
Raporlar gösteriyor ki,... bu bilgiyi Federasyona aktarmamın üzerinden çok geçmeden Amiral Leyton, sizinle görüşmek üzere üst düzey subaylardan oluşan bir gruba başkanlık yapmış ve dünyayı korumak amacıyla geniş içerikli güvenlik önlemlerinin yürürlüğe konulmasını tavsiye etmiş.
It's no secret that Leyton disagreed with you, and despite your calls for calm his concern about the Dominion threat continued to grow.
Leyton'un sizinle aynı fikirde olmadığı sır değil. Sizin yaptığınız sakin olun çağrılarına rağmen Dominyon konusundaki endişeleri giderek arttı.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
Antwerp konferansına bombalı saldırı yapıldığında Leyton,... Değişkenlerin dünya için senin kabul etmek üzere olduğundan daha büyük bir tehdit olduğuna kanat getirdi.
And so Admiral Leyton approached me again this time with you two at his side and I agreed to his proposals.
Bu kez Amiral Leyton ikinizi yanına alarak bana başvurdu. Ben de önerilerini kabul ettim.
We believe that Admiral Leyton and his supporters weren't satisfied with the limited security procedures you authorized.
Amiral Leyton ve destekçilerinin onayladığınız kısıtlanmış güvenlik yöntemlerinden memnun kalmadıklarını düşünüyoruz.
Admiral Leyton may be somewhat grating and inflexible at times but for a man of his accomplishments a man of his distinguished record to commit treason?
Amiral Leyton bazen biraz ters ve inatçı olabilir ama onun gibi başarılı, mükemmel sicili olan bir adamın vatan hainliği yapması?
Order Admiral Leyton to withdraw his troops from the streets.
Amiral Leyton'a askeri birliklerini sokaklardan geri çekmesini emredin.
With those troops in place, Admiral Leyton controls Earth and he's not going to give up that control until he's convinced that he has ended the Dominion threat.
O askeri birliklerle, Amiral Leyton dünyayı kontrol ediyor. Dominyon tehdidini sona erdirdiğinden emin olmadan bu kontrolü elinden bırakmayacaktır.
If what you say is true- - if the power outage was part of Leyton's plan- - then it's worked perfectly.
Eğer söyledikleriniz doğruysa ve elektrik kesintisi Leyton'un planının bir parçasıysa,... o zaman plan mükemmel işlemiş.
If I try to remove those troops over Leyton's objection I'll have a planetwide riot on my hands.
Leyton'un itirazına rağmen eğer o birlikleri geri çekersem dünya çapında bir ayaklanmayla karşı karşıya kalırım.
Hard evidence linking Leyton to the sabotage of the power grid?
Enerji şebekesine yapılan sabotajla Leyton'un ilişkisini gösteren somut bir kanıt.
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops.
Bu kanıtla, Leyton'u yaptığından vazgeçmesine ve birlikleri geri çektirmesine zorlayabilirsiniz.
Admiral Leyton, it's...
- Amiral Leyton...
Looks like Leyton's been a busy man.
Leyton çok meşgulmüş galiba.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
Ben, Leyton'un yardımcı komutanıyken onların hepsi Okinawa'da subaydı.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
Eğer yanılmıyorsam, listedeki subayların tümü bir ara Leyton'un emri altında çalıştı.
Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech.
Belki de Amiral Leyton, Başkana konuşmasını yaptırmak niyetinde değil.
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe.
Odo, eğer Amiral Leyton ayın 14'ünde bir çeşit darbe yapmayı planlıyorsa Jake ve babamın güvende olduğundan emin olmak istiyorum.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9.
Amiral Leyton'un sana Deep Space 9'a geri dönme emri verdiğini sanıyordum.
Tell him everything we know and warn him that Leyton is going to make his move sometime today.
Bildiğimiz her şeyi anlatıp Leyton'un bugün harekete geçeceği konusunda onu uyar.
Leyton out.
London tamam.
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant.
Amiral Leyton, Defiant'tan Kaptan Sisko'ya ileti var.
And the leader of the Lib Dems is opening a shoe factory in Leyton.
Ve Liberal Demokrat Parti lideri Leyton'da bir ayakkabı fabrikasını açacak.
Right, this mate of mine, he used to haunt the VIP toilets at Leyton Orient Football Club, singing Andrew Lloyd Webber's Variations - famously composed because of a bet he made with his cellist brother on an end of season match against Hull City in 1977.
Doğru, benim bir arkadaşım vardı o genelde VIP tuvaletlerinde görünürdü Leyton Orient Futbol kulübünde, Andrew Lloyd Webber'in değişik versiyonlarını söyleyerek... Meşhur bestelenmiş. Çünkü çello çalan kardeşiyle bir iddiaya girmişti, bir sezon maçına Hull City'ye karşı 1977 senesinde.
He's got warehouses in Leyton, all over.
Leyton'da depolari var, heryerde.
And if anyone here thinks there's time to sit around watching videos of cats while our clients have got properties standing empty - 7,000 square feet in Leyton, this warehouse in Uxbridge - then they are mistaken.
İçinizde, müşterilerimizin Uxbridge'deki depoya taşınması gereken eşyaları Leyton'da 7000 metrakelik bir alanda beklerken oturup da kedi videosu izleyecek kadar boş vakti olduğunu düşünenler varsa yanılıyorlar.
Leyton.
Leyton.