Lsats перевод на турецкий
69 параллельный перевод
And at least a 175 on your LSATS.
Ve giriş sınavında en az 175 puana.
Reading about the LSATS.
Giriş sınavı ile ilgili okuyorum.
The LSATS are an exam.
Bu bir sınav.
She does have a 4.0 from CULA, and she got a 179 on her LSATS.
Kolejden 4 ortalaması var. Giriş sınavından 179 aldı.
I blew off Greek Week to study for the LSATS.
Sınavlar yüzünden partileri kaçırdım.
We took the same LSATS, and we're taking the same classes.
Aynı sınava girdik ve aynı dersleri alıyoruz.
Usually right before the LSATs.
Genelde tam final öncesine denk geliyor.
As for me, I'm late for my LSATs.
Ben de KPSS'e girecektim, geç kaldım.
since she found it helpful in taking the LSATs.
LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
Okay, I will check out the Poposaurus project at the Peabody, but there is no way I'm signing up for the LSATs.
Tamam, Peabody'de Poposaurus projesine bakarım. Ama hukuk fakültesi sınavlarına girmeyeceğim.
- How are those LSATs coming?
- Hey bu LSAT lar nasıl geliyor?
- The LSATs on the birthday.
- LSATlar partideler.
You were mumbling some shit about LSATs and the next thing I know, bam.
You were mumbling some shit about LSAT ları ve diğer şeyi hatırlıyorum sonra bum.
You're fucking up your LSATs, cheating on Brooke.
Brook ile takılıyorsun. LSAT ları bok ediyorsun,
He's studying for the LSATs.
O avukatlık sınavlarına hazırlanıyor.
Jeff, you know what lawyers call someone who defrauds the state bar, cheats on his lsats, and cons his way into a firm?
Jeff, avukatlar eyalet barosunu kandırıp, sınavlarda hile yapıp hileyle bir şirkete girene ne der biliyor musun?
Well, we've been filling out the world's most ridiculous kindergarten application for Cole, tougher than the LSATs.
Cole için dünyanın en saçma anaokulu başvurusunu dolduruyorduk. Avukatlık sınavından zordu.
I got 100 % on my spelling test and 170 on my LSATs!
İmlâ testinden 100 aldım ayrıca LSAT'den de 170 aldım.
Your LSATs?
LSAT mi?
I wore chinos, studied for the LSATs, apolenta.
Kumaş pantolon giyiyor, Hukuk sınavlarına hazırlanıyor tuhaf şeyler yiyordum.
Pick it up after you take the LSATs, and meet me at their condo.
Hukuk sınavına girdikten sonra onu da al ve benimle orda buluş.
No. No, I'm gonna take the LSATs.
Yok, hukuk sınavlarına giricem.
LSATs?
Hukuk sınavı?
'Cause I've been studying my ass off for the lsats, and they're basically taking over my life.
Çünkü LSATS için kendimi paralıyorum ve kısaca hayatımı mahvediyorlar.
Lsats?
LSATS?
I can't take tests, and I bombed the LSATs.
Testleri yapamıyorum. Ve LSAT'ı geçemedim.
That woman with Rachel, I took the LSATs for her a couple years ago.
Rachel'ın yanındaki kadın için bir kaç yıl önce lsats sınavına girmiştim.
"Excuse me, when I was cheating for my LSATs, that was the guy who took the test for me"?
"Affedersiniz, lsats sınavım için hile yaparken benim yerime sınava giren bu çocuktu" mu diyecek?
I mean, she would have been a daily reminder of what I couldn't do, that I'll never score high enough on the LSATs or get into law school.
Yani, o bana, lsats sınavını geçecek kadar yüksek alamadığımı ya da bir hukuk okuluna gidemeyeceğimi her gün hatırlatacaktı.
'Cause the LSATs are a week from Saturday.
Çünkü lsats sınavına bir hafta var.
When did I say I was ready to retake the LSATs?
Lsats sınavına tekrar girmek için hazır olduğumu ne zaman söyledim?
How did you manage to take the LSATs for a woman?
Bir kadının yerine nasıl lsats sınavına girdin?
How did you turn it around with the LSATs?
Lsats sınavından nasıl geçtin?
Paid him 1,000 bucks and he took the LSATs for me.
Ona 1,000 papel ödedim o da lsats sınavına yerime girdi.
You cheated on the LSATs?
Lsats sınavında hile mi yaptın?
Are you still taking LSATs for other people?
Hala lsats sınavlarına giriyor musun?
Hey, how are you feeling about the LSATs?
Lsats sınavından ne haber?
Look, I came down here because I just want to be by myself and I bump into you, and the first thing you want to talk about is the LSATs.
Bak, yalnız kalmak için buralara geldim ve sana rastladım ama senin yaptığın ilk şey lsats sınavı hakkında konuşmak.
For going out of your way to help me with the LSATs.
İşini gücünü bırakıp Lsats sınavıma yardım ettiğin için.
So I decided to just push the LSATs, give myself a little more time to study.
Ben de ders çalışmaya daha çok zaman ayırıp lsats sınavını zorlamaya karar verdim.
You know there are easier ways to kill me, if you're worried I'll rat you out for cheating on the LSATs.
Biliyorsun beni öldürmenin daha kolay yolları var. Merak ediyorsan söyleyim Lsats sınav hileleri hakkında seni rahat bırakacağım. - Ne?
And that's great when I'm trying to con my way into the LSATs, but this is a courtroom.
Lsats sınavında hile yaparken iyiydi bu ama burası bir mahkeme salonu.
All I'm saying is, you work 80 hours a week while studying for the LSATs every night.
Demek istediğim LSAT sınavına hazırlanırken haftada 80 saat çalışıyorsun.
I want to pay you $ 1000 to take the LSATs for me.
LSAT sınavına benim yerime girmen için 1000 $ ödemek istiyorum.
You took the LSATs?
LSAT sınavına mı girdin?
Look, I was thinking about what you said last night, and you're right, I have been so scared about taking the LSATs, I know I have.
Dün gece dediklerini düşünüyordum da haklıydın, LSAT sınavından çok korkmuştum... -... ama sınava girmeliyim.
You killed the LSATs.
LSAT sınavını geçtin.
Look, I know you've taken your LSATs, and you may well be ready to be a lawyer.
Dinle beni, LSAT sınavlarına girdiğini biliyorum avukat olmaya da hazır olabilirsin.
I had everything- - my grades, the LSATs, I'm a legacy, and I don't even puff myself up, but I killed it at that interview.
Notlarım, LSAT sınavları, mirasım kendimi abartmıyorum ama o görüşmede resmen işi bitirdim yani.
I took the LSATs.
- LSAT sınavına girdim.
But I need to study for my LSATs.
LSAT sınavlarıma çalışmam gerekiyor.