Lust перевод на турецкий
1,733 параллельный перевод
Ah, teen lust.
Off of, gençlik ateşi.
A career is a policeman or a plumber not starring in Vampire Lust Three wearing full body makeup or faking intercourse in a castle.
Kariyeri polisler ya da tesisatçılar yapar. Vampir Şehveti 3'te bütün bedenine makyaj yaptırıp kalede sevişme taklidi yapmak kariyer değil.
It's my best since Vampire Lust Three.
Vampirin Şehveti 3'ten bu yana oynadığım en iyi sahne.
Well, I mean, I was in lust with Danny. And, you know, he was in love with me, but -
Pekâlâ, Danny ile tutkuluyduk ve bilirsin, bana aşıktı ama...
Gluttony, pride, lust.
Açgözlülük, gurur, şehvet.
Try lust or coveting and you'll only hurt yourself, and probably one or two others.
Şehveti yada kıskançlığı deneyin, tek incittiğiniz kişi kendiniz, ve muhtemelen bir ya da iki kişi daha olacaktır.
WHAT DID I TELL YOU? AVOID LUST TRIGGERS.
Şehvet tetikleyicilerinden kaçın.
SHE'S A LUST TRIGGER. A LUST TRIGGER!
O bir şehvet tetikleyicisi Şehvet tetikleyicisi.
You make it sound like we acted out of some sort of blood lust.
Katil içgüdüsüyle hareket ediyormuşuz gibi konuşuyorsun
Was he lust flirting with you?
Sadece seninle flört mü ediyordu?
You lust talk rubbish!
Sırf saçmalıyorsun!
This is not so. We lust have to spend the night.
Bu öyle değil.Sadece geceyi geçirmek zorundayız.
The one whom you waved lust now.
Az önce el salladığın kişi.
I am lust saying that they will feel better aRer hearing your voice.
Sesini duyduktan sonra daha iyi hissedeceklerdir diyorum sadece.
Hey you lust keep quiet!
Hey adamım sessiz ol.
"Sir, you will see! You lust give me one month, please!"
Efendim göreceksiniz.Bana sadece bir ay verin.Lütfen.
I lust want you to have some faith in me.
Bana sadece inanmanızı istiyorum.
Now you will lust have to learn English. I will teach you.
Artık İngilizce öğrenmek zorundasın. Ben sana öğretirim.
I lust casually asked there!
Sadece öylesine sorayım demiştim.
Now lust see!
Şimdi bak bi!
He is.. lust take care of him.
O... Sadece ona dikkat edin.
"l lust keep thinking of you day and night."
Gece ve gündüz sadece seni düşünüyorum.
"l lust keep thinking of you day and night."
Gece ve gündüz sadece seni düşünüyorum'
"l lust keep thinking of you day and night."
Gece gündüz sadece seni düşünür oldum.
"Megha, you are lust thinking about yourself."
Megha, sadece kendini düşünüyorsun.
But only once.. lust once..
Ama sadece bir kez... sadece bir kez...
But lust see my fate!
Ama kaderime bak.
I was lust travelling from Nainital to Delhi.
Sadece Nainital'dan Delhi'ye seyahat ediyordum.
You lust take me to be your friend.
Benim arkadaşın olarak gör.
And she kept me up to the wee hours of the morning gratifying her abnormal lust.
Sabahın ilk saatlerine kadar da bitmek bilmeyen ateşini söndürmeye çalıştım!
Lust is a deadly sin.
~ İHTİRAS büyük günahlardandır ~
I JUST DON'T WANT YOU TO BE BLINDED BY LUST.
Ben sadece seni şehvetin kör etmesini istemiyorum.
Unmatched in its brutality, its genius, its lust for power.
Onun acımasızlığındaki eşsizliği, Onun dahiliği, onun güce olan hevesi.
Poison the notebook fear the lust Delusion of being deceived perpetually drooling
{ C : $ 0202AE } Güçsüz olmayacağım.
And last but not least, our lust must be turned to...?
Ve son olarak. Şehvetimiz neye dönüştürülmeli?
Um, our lust must be turned to... purity?
Şehvetimiz saflığa mı dönüşmeli?
Poison the notebook fear the lust
Defter'deki ölümcül zehir cinsel arzuları ve korkuları taşır.
To privately lust after a woman, fine.
İçten içe bir kadını arzulayabilirsin.
You're practically a walking billboard Of gluttony and lust.
"Oburluk" ve "Şehvet" in yuruyen bir ilani gibisin.
why, dean, if i didn't know better, i'd say that was lust in your eyes.
Oh, Dean daha iyisini bilmeseydim gözlerinde şehvet olduğunu söylerdim.
If we get the shooters, dump them in Chino let the Salvadorans celebrate with a little shiv-fest you think you could convince the Salvadoran grand Pooh-Bah to let that satisfy his blood lust?
Onları biz yakalayıp hapse atsak Salvadorlular festivali kutlasa sence Salvadorlu babaların kan dökme isteği yatışır mı?
You are being radiculus, you have clearly gone mad with lust.
Çok saçma konuşuyorsun, şehvetten zihnin bulanmış.
I'm talking about real passion, lust.
Ben gerçek tutkudan bahsediyorum, şehvetten.
Well, personally, I've always found lust to be quite satisfying.
Kişisel olarak, şehveti yeterince tatminkâr bulmuşumdur.
I do not lust after you.
Ben seni arzulamıyorum.
Oh, no, that craving got trampled by a lust for citrus.
Ah hayır, bu özlem, turunçgillere duyulan arzunun ayakları altında kalıyor. Bu benim üçüncüsü.
People think Hyde is rage or hate, or greed, or lust.
İnsanlar Hyde'ın öfke veya nefret, veya açgözlülük veya şehvet olduğunu düşünüyorlar.
We handed in ours, but we all lust.
Biz de o kadar uğraştık ama hiçbir ödül alamadık yani.
These tablets ensure a lust-free day. "
"Şehvetsiz bir günü garanti eder."
Poison the notebook fear the lust
Sürekli yanlış fantezilerde ağzın sulanır ;
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica... i suppose you're lust.
Sanirim sen "Şehvet" sin.