Macleod перевод на турецкий
199 параллельный перевод
AJ MacLeod.
A.J. MacLeod.
Congressmen jumping all over MacLeod's back.
Kongre üyeleri MacLeod'u sıkıştırıyor.
I'll report the minutes of our conference to Mr MacLeod.
Konuşmamızı Bay MacLeod'a ileteceğim.
Lady MacLeod.
Lady MacLeod.
- I would like to speak to Lady MacLeod.
- Lady MacLeod'la konuşmak isterdim.
Lady MacLeod?
Lady MacLeod?
Lady MacLeod, El Ojo del Alba.
Lady MacLeod, El Ojo del Alba ( şafağın gözü ).
The woman Zelle, Marguerite, known also as Lady MacLeod, known also as Mata Hari, foreigner, born in Holland, August 7, 1887, five feet seven inches tall, being able to read and write, of Protestant parents, is accused of espionage, intelligence with an enemy power and conspiracy to commit murder!
Zelle Marguerite, Leydi MacLeod ve ayrıca Mata Hari olarak da bilinen, yabancı 7 Ağustos 1887, Hollanda doğumlu... 5 feet, 7 inç uzunluğunda,... okuma, yazması olan Protestan aileden gelen, bu kadın düşman güçlerine istihbarat yapmak ve cinayet işlemek için komplo kurmaktan casuslıkla suçlanıyor!
MacLeod!
MacLeod.
May this year of our Lord 1536 bring victory to the clan MacLeod!
1536 Şükran Yılı MacLeod Klanı'na zafer getirsin!
Death to the MacLeods!
MacLeod'a ölüm!
No, that's Connor MacLeod!
- Hayır. O Conner MacLeod.
Another time, MacLeod!
Gelecek sefere, MacLeod.
Nice to see you again.
Seni gördüğüme çok memnun oldum MacLeod.
How did you manage that, Connor?
Bunu nasıI başardın, Conner MacLeod?
Connor MacLeod was my kinsman.
- Conner MacLeod benim akrabamdı.
You're Connor MacLeod.
- Sen Conner MacLeod'sun. - Olabilirim ama...
- Maybe. - You're Connor MacLeod, wounded in battle and driven from your village of Glenfinnan five years ago.
Sen Conner MacLeod'sun, savaşta yaralandın ve Glenfinnan Kasabası'ndan kovuldun.
- We are the same, MacLeod.
- Biz aynıyız MacLeod.
Sometimes, MacLeod, the sharpest blade is not enough.
Bazen MacLeod, en sivri uçlu kılıç bile yeterli değildir.
You cannot die, MacLeod.
Sen ölemezsin MacLeod.
MacLeod,
MacLeod.
When the MacLeods fought the Frasers I met a black knight.
MacLeod'lar Frazer'lara karşı savaştığı zaman, kar bir şövalye gelmişti.
Goodbye, MacLeod.
Hoşça kal MacLeod.
I am Connor MacLeod of the clan MacLeod.
Ben MacLeod Klanı'ndan, Conner MacLeod'um.
This week, Gavin MacLeod squares off with Joe Piscopo.
Bu hafta, Gavin MacLeod, Joe Piscopo'la kapışacak.
Okay, Mr MacLeod, the show is over.
Pekâlâ Bay MacLeod, gösteri sona erdi.
Tell him it's MacLeod.
MacLeod deyin.
You. You're MacLeod, aren't you?
Sen. Sen MacLeod'sun, değil mi?
Isn't that your friend MacLeod, General?
Bu arkadaşınız MacLeod değil mi General?
Find MacLeod and kill him.
MacLeod'u bulun ve öldürün.
But I thought you said MacLeod was mortal and will never return.
Ama MacLeod'un ölümü olduğunu ve asla geri dönmeyeceğini söylediğinizi sanıyordum.
Hey, Mr MacLeod.
- Bay MacLeod.
Hey! Are you MacLeod?
Hey, sen MacLeod musun?
Are you MacLeod?
Sen MacLeod musun?
I'm sorry, Mr MacLeod.
Özür dilerim, Bay MacLeod.
You just hang in there, Mr MacLeod. I'll be right back.
Siz burada bekleyin, Bay MacLeod ben hemen döneceğim.
Mr MacLeod?
Bay MacLeod?
The world is dying, MacLeod.
Dünya ölüyor, MacLeod.
Listen, MacLeod, when I broke in tonight, the numbers and figures I saw didn't add up.
Dinle MacLeod. Kalkan güvenliğine girdiğim zaman numaralar ile figürler birbirini tutmuyordu.
What happened to the MacLeod that everyone believed in?
Herkesin inandığı MacLeod'a ne oldu?
MacLeod!
MacLeod!
I'm Connor MacLeod of the Clan MacLeod.
Ben MacLeod kabilesinden Connor MacLeod.
A team of international scientists led by Dr Alan Neyman... and supervised by Connor MacLeod... work around the clock.
Doktor Alan Neyman'ın liderliğinde ve deneyimli Connor MacLeod tarafından kurulan uluslararası bilim adamları takımı saatin etrafında çalışıyor.
David Blake, Connor MacLeod.
David Blake, Connor MacLeod.
Mr MacLeod, I'm terribly sorry to have to break this up.
Bay MacLeod, konuşmanızı böldüğüm için çok üzgünüm.
Actually, Mr MacLeod, we prefer to think that we protect the population of the planet... from death by solar radiation.
Aslında, Bay MacLeod dünyadaki herkesi güneşin yaydığı radyasyonlarından yüzünden ölmekten kurtardınız.
I'm waiting, MacLeod.
Bekliyorum, MacLeod.
MacLeod, come on!
- MacLeod buraya gel!
MacLeod, this is the Quickening!
İşte bu yeniden canlanma!
MacLeod.
MacLeod.