Magdalena перевод на турецкий
225 параллельный перевод
Here's the Sierra Magdalena.
Sierra Magdalena burada.
He lives with a MagdaIena Fuller.
Magdalena Fuller ile birlikte kalıyor.
Just... robbed the Granger's Trust down in Magdalena.
Magdalena'daki Granger's Trust bankasını daha yeni soydum.
You get much out of that Magdalena one?
Magdalena'dakinden çok para kaldırdın mı?
Magdalena, down Sonora way.
Magdalena, adında küçük bir kasaba.
Well, those folks in Magdalena, they trust me.
Magdalena halkı bana gerçekten güveniyor.
When we first came to Magdalena, we only felt the differences between us.
Magdalena'ya ilk geldiğimde kendilerini suçlu hissediyorlardı.
Chris, this isn't the way to Magdalena.
Chris, burası Magdalena yolu değil.
And you tell him that we'll be waitin'for him, with his woman, at Magdalena.
Onu burada beklediğimi söyle. Magdalena'da kadını ile birlikte bekliyoruz.
Now we're ready for Magdalena.
Magdalena için şimdi hazırız.
Titus van Rijn of Amsterdam, aged 27, residing on the Rozengracht and Magdalena van Loo, aged 27, residing on the Singel in Amsterdam to be joined in matrimony.
Amsterdam, Singel'de oturan 27 yaşındaki Magdalena van Loo... #... evlilik bağıyla birleşmek üzere bu mutlu günde... #... Tanrı'nın huzurunda bir araya geldi.
I baptise thee, Titia, daughter of Magdalena van Loo and Titus van Rijn today, 22nd March 1669 in Amsterdam.
# Magdalena van Loo ve Titus van Rijn'ın kızı Titia... #... bugün, 22 Mart 1669 tarihinde Amsterdam'da, seni vaftiz ediyorum.
- Maria Magdalena's class?
- Maria Magdalena'nın dersi mi?
Now juggle these, do a tap dance and sing the "Catalina Magdalena Hoopensteiner Wallendiner" song.
Ve'Catalina Magdalena Lupensteiner Wallabeiner'şarkısını söyleyin.
- Magdalena María Victoria Morales.
Magdalena María victoria Morales.
- Ever tasted Magdalen lobster?
- Magdalena ıstakozunu hiç yedin mi?
Anna, Magdalena.
Anna, Magdalena.
Boring or not, it's our duty to be here, Magdalene.
Sıkıcı olsun olmasın, burada olmak görevimiz, Magdalena.
Why must we have George and Magdalene for Christmas?
Neden noelde George ve Magdalena burada olmak zorunda?
Magdalene's going to be frightfully bored, anyway.
Magdalena çok sıkılıyor olacak zaten.
First Magdalene went, and then Pilar went.
Önce Magdalena gitti, sonra da Pilar gitti.
Well, the lovely Magdalene's is flimsy,... and it was her luggage we found the diamond case in.
Eh, güzel Magdalena'nınkisi biraz uyduruk,... ve elmas kutusunu bulduğumuz çanta da ona ait.
Magdalene can't have been there alone making a phone call,... the same time as her husband was there alone making a phone call.
Sevimli Magdalena orada yalnız başına telefon açıyor falan olamaz,... tam kocası da orada tek başına telefon açmakla meşgulken.
So, it was the glamorous Magdalene had the diamonds all the time, I hear.
Duyduğuma göre elmaslar bunca zaman şu cazibeli Magdalena'daymış, ha?
Magdalene Jones, as she was,... when she was living with a Commander Jones,... who passed her off as his daughter, only she wasn't.
Magdalena "Jones", adıyla,... Kumandan Jones diye biriyle Hambledon'da birlikte yaşadığı,... kendini onun kızı olarak tanıttığı, fakat aslında kızı olmadığı bilgisine ulaştık.
T'was before your time, Magdalena.
Senin zamanından çok önceydi.
Edie, Magdalena.
Edie. Magdalena.
Magdalena, Edie.
Magdalena. Edie.
Hello, Magdalena.
Merhaba Magdalena.
Get your shoes off the bedspread. Where is it, Magdalena?
Ayakkabılarını yatak örtüsünden çek!
- I don't know what you're talking about.
- O nerede, Magdalena? - Neden söz ettiğini bilmiyorum.
Look, Magdalena Iglesias!
Bakın, Magdalena Iglesias.
But that will never, never happen, Magdalena.
Ama bu hiçbir zaman gerçekleşmeyecek Magdelena.
Magdalena.
Magdalena.
How did you think we were going to stop him, Magdalena? With a prayer?
Onu nasıl durduracağımızı düşünmüştün?
Magdalena, I think that was her name, didn't want to go in.
Magdalena, sanırım adı buydu, içeriye girmek istemedi.
Her name was Magdalena Ventura and she was from the Kingdom of Naples.
Adı Magdelana Ventura'ymış. Napoli Krallığı'nın bir vatandaşıymış.
CAN'T WE LEAVE THAT FOR MAGDELENA?
Bunu Magdalena'ya bıraksak?
Here, with the help of some astonishing trackers... Magdalena Bermejo has spent 6 years following several gorilla families... on foot through the undergrowth, along with her partner German.
İşte, Magdalena Bermejo Alman ortağıyla birlikte, bazı şaşırtıcı izcilerin yardımıyla, orman altı bitkilerinin arasından... bir çok goril ailesini izleyerek altı yılını geçirdi.
Zeljada had a poster of the singer Magdalena Urnatova in his apartment.
Zeljada dairesinde Magdalena Urnatova'ın posteri vardı.
Called you Magdalena.
Sana Magdalena dedi.
- Magdalena...
- Magdalena...
- Take it for your funeral. - Magdalena.
- Sen cenazen için al.
All right Magdalena.
Pekala Magdalena.
- Magdalena.
- Magdalena.
Ms. Sophia Magdalena Scholl?
- Bayan Sophia Magdalena Scholl?
Sophia Magdalena Scholl, from Ulm, born on May 9, 1921 in Forchtenberg.
Scholl, Sophia Magdalena, Ulm'dan,... 9.5.1922 Forchtenberg doğumlu.
I hereby announce the court of the people opened... agaist Hans Fritz Scholl and Sophie Magdalena Scholl from Munich.
Halk Mahkemesi Birinci Senatosunun oturumunu açıyorum. Davalılar, Münih'ten Hans Fritz Scholl ve Sophie Magdalena Scholl,... ve Aldrans'tan Christoph Hermann Probst.
In the name of the German people, the following charges against Hans Fritz Scholl from Munich, Sophia Magdalena Scholl from Munich... and Christoph Hermann Probst from Aldrans... are recognized by the 1.
Alman halkı adına,... Münih'ten Hans Fritz Scholl,... Münih'ten Sophia Magdalena Scholl,... ve Aldrans'tan Christoph Hermann Probst davasında Halk Mahkemesinin 1.
Sophia Magdalena Scholl,
Sophia Magdalena Scholl,
This is the hour of trial, Magdalena.
Yargı saati geldi Magdalena.