Malia перевод на турецкий
377 параллельный перевод
He is Captain Malia,
Kaptan Malia.
This one is Lieutenant Malia -
Bu Teğmen Malia.
Even my wife Amalia says :
Hatta karım Malia dedi ki :
Quickly, Malia.
Çabuk Malia.
Malia, you fool!
Malia, seni aptal!
This is Malla.
Bu Malia.
Malia, come with me.
Malia, benimle gel. Herkes sıralarında kalsın.
Did Malia have any problems with any of the other girls?
Malia'nın diğer kızlarla sorunları var mıydı?
- That is Malia's sister, Clare.
O Malia'nın kız kardeşi Claire.
- All the staff. So Malia rigs the alarm, steals a key, and walks right out the door.
Malia alarmı bozup anahtarı çalıyor ve çıkıyor.
hey, sam went to run background on the girls, and jack called Malia's parents, okay?
41 SAATTİR KAYIP Sam kızların geçmişini kontrol ediyor. Jack de Malia'nın ailesini aradı.
You know, according to the teacher, all the girls were sittin in their assigned seats when, uh, Malia received the note.
Öğretmene göre Malia notu aldığında kızlar yerlerinde oturuyormuş.
So, did you have a problem with Malia?
Malia ile bir sorunun var mıydı?
She was real quiet. You keep to yourself as much as Malia did, and folks start to think you're hiding something.
Malia gibi sessiz olursan bir şeyler gizlediğini düşünmeye başlarlar.
So, Malia didn't have a gang to back her up, which makes her an easy target.
- Malia'nın onu kollayacak bir çetesi yoktu. Bu da onu kolay hedef yapar.
Gangs like to brand their products.
Malia'nın eşyaları arasında diş ipi bulmadın mı?
Didn't you find strands of dental floss in Malia's stuff?
Evet. Aynı boyda görünüyor.
- How are they different? - We adopted the girls three years ago. Clare has always been very cautious and very reserved.
Claire hep çok dikkatli ve çok ağır başlı oldu ama Malia risk alan biri.
- Calm down. - No, you calm down!
- Sakin ol, Malia.
- Malia. - This isn't fair!
Ona sert davranıyorum çünkü ihtiyacı olan bu.
Okay, was Malia involved in this?
Geçen gün yanıma geldi.
I can handle myself.
Sence Malia neden girmek istedi?
Why do you think Malia wanted in? I don't know, but... she was supposed to turn her first trick the day she disappeared.
Bilmiyorum ama kaybolduğu gün ilk işini yapacaktı..
The name of the individual that you sold Malia to. I don't know anything about that.
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum ve söyleyecek hiçbir şeyim yok.
- Malia hated him.
- Adi bir uyuşturucu taciri.
Malia blamed Doug for the accident.
Malia kaza için Doug'ı suçladı.
The shop owner saw Malia get into a car with an older guy.
- Bir dükkan sahibi Malia'yı büyük bir adamla arabaya binerken görmüş.
Malia killed his son in the accident.
Malia kazada oğlunu öldürdü.
In hell's kitchen at 9 : 15 P.M. I'm not denying that. We also have a witness who saw Malia get into your car.
Akşam dokuzda Hell's Kitchen'daki bir telefon kulübesinden arandınız.
Yeah, she called me.
Malia'nın arabanıza bindiğini gören bir tanığımız da var.
That was then. I'd just buried my son.
Bunlar Malia'nın duruşmasında söylediğiniz sözler?
What's that got to do with Malia? I was desperate.
Yataktan çıkamadığım için çalışamadım.
I needed something, anything.
- Bunun Malia'yla ne ilgisi var? - Çaresizdim.
They're pulling all ticket receipts for single rides and they're posting Malia's picture. - What about the security video?
Tek kişilik seyahatlere ait biletleri çıkarıyorlar ve Malia'nın resmini asıyorlar.
Where's Malia norton?
Buraya getiriyorlar.
In prison, last I heard.
Malia Norton nerede?
Now, why would you lean on Malia to pay off Clare's drug debt?
O zaman neden Claire'in borcu için Malia'ya güvendin?
Excellent work, Malia.
Çok iyi, Malia.
R.I.P Malia
RUHUN ŞAD OLSUN MALIA
Oh, yeah?
Jamie'nin Malia'yla ilişkisi ne?
What's Jamie's relationship with Malia?
Buradaki birçok kız gibiler.
Malia and I are just friends.
Malia ile sadece arkadaşız.
My name is Malia.
Adım Malia.
- Michelle Vasquez?
- Michele Vasquez mi? - Evet. Malia neden kavga ettiklerini söyledi mi?
Now, did Malia tell you what they were fighting about?
Hayır.
She admits to writing the note, but she denies anything else.
Malia uyuşturucuları çaldıysa La Raza'nın peşine düşeceğini biliyordu.
If Malia stole drugs, she'd know La Raza was coming after her, right?
Ya kaçtıysa?
But Malia is a risk-taker.
Korkusuz bir kız. Üç gün önceki ziyaretinizde ruh hali nasıldı?
He pimped me and a couple other girls to guys on the outside.
Tamam. Malia da var mıydı?
- Write what down?
Malia'yı sattığınız kişinin adını.
- Charlie.
Malia ondan nefret ederdi.