Mamo перевод на турецкий
145 параллельный перевод
I want to go on a trip to the moon with Mamo-chan on that thing, too!
Mamo-chanla beraber bu şeyle aya ben de seyahat etmek isterdim!
Mamo-chan... that means, that means...
Mamo-chan... Bu demek oluyor ki...
Mamo-chan...
Mamo-chan...
But Mamo-chan is often reading really hard books and doesn't talk to me about them.
Fakat Mamoru genellikle ağır kitaplar okur ve bunlardan bana bahsetmez.
But Mamo-chan tells me all about the things that really interest him.
Fakat Mamo-chan kendiyle ilgili bütün herşeyi bana anlatır.
Mamo-chan looks so cute when he's asleep... just like a little boy!
Mamo-chan uyurken çok sevimli görünüyor... tıpkı küçük bir çocuk gibi!
I got Mamo-chan!
Benim Mamo-chan'ım var!
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
# Ua wehi i ka hulu o ka mamo #
- Doc Doofus here said that brother Anand's bed could be better utilized for another patient.
- Doktor Mamo dedi ki.. .. Ananad kardeşim 12 yıldır bir yatağı işgal ediyor.
"It's not for you to sleep on, doofus."
Zaten sizin için getirmedik ki Mamo!
Mamo?
Mamo mu?
It's Mamo.
Bu Mamo.
Mamo.
Mamo.
Mamo!
Mamo!
Mamo has good news!
Mamo'dan müjde var.
# l changed my name to Kako out of love for Mamo. #
# Adımı Kako olarak değiştirdim, sırf Mamo'ya olan sevgimden. #
I'm Kako, I'm at your service, at the service of Mamo.
Ben Kako. Mamo adına hizmetinizdeyim.
Mamo said eight, but you're only seven!
Mamo sekiz demişti, ama siz yedi kişisiniz!
Mamo ordered me to come and get you and then to join him.
Mamo, benden buraya gelmemi, seni almamı... ... ve kendisine katılmamızı istedi.
Even if it's Mamo's order, I can't come.
Mamo'nun emri bile olsa, Gelemem.
My dear Sons of Mamo, we have a long way to Iraqi Kurdistan.
Mamo'nun sevgili evlatları Irak Kürdistan'ına kadar uzun bir yolumuz var.
I'm going to film Mamo too.
Mamo'yu da filme çekeceğim.
Hello, Mamo.
Selam Mamo,
Hello, Mamo!
Selamun Aleykum Mamo!
Hello Mamo.
Selam Mamo.
No. no fight, Mamo.
Hayır kavga falan yok Mamo.
Dear Mamo, your daughter is ill.
Sevgili Mamo, kızın hasta.
Mamo, counting Kako and Senoor, makes fourteen.
Mamo, Kako ve Senur'u da sayarsak, ondört kişi yapıyor.
Sorry Mamo, it's not my business, But it's 13 that brings bad luck not 14.
Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama,... kötü şans getiren 13'tür, 14 değil.
Mamo, look at what you've done to my ear.
Mamo, bi baksana ne yaptın kulağıma
Shaho wants you.
Mamo seni istiyor.
It is an honour for me, Mamo, to be here among you for this splendid night.
Bu harika gecede, burada sizinle olmak, ben Mamo için bir şereftir.
Here I have a problem, Mamo. What's it called?
Burada bir problem var Mamo, "Ne adını verdik?"
It's very good, but where you put the name of Mamo and his sons, add that a celestial voice will also accompany us.
Çok iyi olmuş, Mamo ve oğullarının adını nereye yazdın? ve de ruhani bir sesin de bize eşlik edeceğini ekle oraya.
What do you mean, Mamo?
Ne demek istiyorsun Mamo?
Mamo,
Mamo,
Mamo. Please don't go.
Mamo, lütfen gitme.
Mamo, I'm begging you.
Mamo, sana yalvarıyorum.
Stop, Mamo.
Dur, Mamo.
It's difficult, Mamo.
Bu zor, Mamo.
I can't, Mamo.
Yapamıyorum, Mamo.
Mamo, a checkpoint!
Mamo, bir kontrol noktası.
Great, so you are Mamo!
Harika, demek Mamo sensin!
Mamo...
Mamo...
Mamo, we made it.
Mamo, başardık.
Dear Mamo, we're here at the border eight hours and no one's come to greet us.
Sevgili Mamo, sekiz saattir sınırda bekliyoruz. Ne gelen oldu ne giden.
Mamo, don't go too far.
Mamo, çok fazla ilerleme.
Police! Mamo, police!
Polis, Mamo, polis!
Mamo, don't get upset.
Mamo, canını sıkma.
Mamo, stop.
Mamo, dur.
Mamo-chan time passes by so gently. Toki ga yasashiku nagareruno... on the deserted sea.
Mamo-chan...