Manuela перевод на турецкий
239 параллельный перевод
A cousin of mine, Manuela.
Kuzenim Manuela.
Baroness Manuela?
Baroness Manuela?
Manuela!
Manuela!
I run to Manuela's room.
Manuela'nın odasına kaçtım.
My brother Max and his wife Manuela, the three of us came to Berlin a month ago...
Kardeşim Max, karısı Manuela, ve ben, üçümüz, Berlin'e bir ay önce geldik.
Max and Manuela got divorced two years ago.
Max ve Manuela 2 yıl önce boşanmışlardı.
After the circus let us go, Manuela went to work in a cabaret.
Sirk bizi işten çıkarınca Manuela bir kabarede çalışmak için ayrıldı.
And how are Max and Manuela?
Max ve Manuela nasıllar?
I have to meet Manuela at 4 : 00.
Saat 4'te Manuela'yla buluşmam gerek.
Manuela?
Manuela?
I am Manuelas landlady.
Ben Manuela'nın ev sahibiyim.
Manuela just had time to tell me about you on her way out.
Manuela çıkarken bana burada kaldığınızı söyleyecek zaman bulabildi.
I am very attached to Manuela.
Manuela'ya çok bağlı olduğumu söylemeliyim.
The odd thing about Manuela is that she doesnt defend herself.
Manuela'nın garip yanı şu ki, kendini hiç savunmuyor.
Whats wrong, Manuela?
Ne oldu, Manuela?
- Manuela.
- Manuela.
- I dropped in to see Manuela.
- Manuela'yı görmeye gelmiştim.
- Come in a moment, Manuela.
- Bir saniye gelir misin, Manuela?
You wouldnt have asked that before, Manuela.
Eskiden olsa bunu hiç sormazdın, Manuela.
My name is Manuela.
Benim adım Manuela.
- And Manuela?
- Ya Manuela?
Perhaps you are wondering what my intentions were with you and Manuela, placing you in one of our experiment rooms.
Belki de seni ve Manuela'yı deneyevlerimizden birine neden yerleştirmiş olabileceğimi merak ediyorsundur.
I always liked you and Manuela.
Seni, Manuela'yı hep sevdim.
My name is Manuela. I work for Station VH.
VH kuruluşu için çalışıyorum.
Tell me, Manuela, do the initials C and W mean anything to you?
C ve W baş harfleri sana bir şey ifade ediyor mu?
Don't worry about Manuela.
Manuela için endişelenme.
because you are not my taste hey Manuela, don't scratch me because I don't love you you are furious with me now and now, alright
Sevmiyorum çünkü artık benim zevkim değilsin. Hey Manuela, beni yaralama artık. Sevmiyorum çünkü, bana karşı öfkelisin.
Manuela, you were wonderful.
Manuela, harikaydın.
Above all when Manuela didn't want to understand brain death.
Özellikle de Manuela'nın beyin ölümünü anlamak istememesi.
Because you were judging Manuela's reaction.
Çünkü Manuela'nın tepkisini yargılıyordunuz.
That's ridiculous I'm hiding our relationship from Manuela
Saçma. İlişkimizi Manuela'dan saklıyorum.
Mere words lf Manuela finds out, she'll kill me
Önemsiz kelimeler. Manuela öğrenirse beni öldürür.
Manuela, you're the only person I still love
Manuela, beni hâlâ seven tek insansın.
Manuela is grateful for all you've done
Menuela, yaptığın her şey için minnettar.
Manuela, Sarah and I will work day and night
Manuela, Sara ve ben gece gündüz çalışacağız.
Namuela?
Manuela?
Manuela outrivals you and your ancestors!
Manuela, sana ve atalarına üstün gelir.
I'll dictate I'll do these with Manuela and Sarah lf you so much as blink, I'll hang you from the minaret
Söyleyip yazdıracağım. Bunu Manuela va Sara'yla beraber yapacağız. Bu şekilde bakmaya devam edersen, seni minareden aşağı sallandıracağım.
Manuela thinks that Abdallah has joined a sect
Manuela, Abdullah'ın mezhebe katıldığını düşünüyor.
Sarah, Manuela, his books are safe in Egypt!
Sara, Manuela! Kitaplar Mısır'da güvende.
Manuela de Freitas
Manuela de Freitas
Did you nail Manuela Grabowsky in your "fuck-parade"?
Senin şu "sikiş alayında" Manuela Grabowsky'e çaktın mı?
Manuela Grabowsky? Noo
- Manuela Grabowsky mi?
Manuele is Kalles'wife.
Manuela Kalle'nin karısı!
- Manuela, Ramon y Cajal Hospital.
- Manuela, Ramony Cajal Hastanesi.
It's Manuela's son.
Bu Manuela'nın oğlu.
The Manuela that I know?
Bildiğim Manuela mı?
- Your name?
- Manuela Garcia.
- Manuela Garcia.
- Doğum yeriniz?
Manuela will put a curse on anyone who doesn't taste her biscuits
Manuela, bisküvilerini tatmayanlara lanet edecek.
Manuela ran off, that bitch.
Manuela kaçtı, o kaltak!