Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / Marco polo

Marco polo перевод на турецкий

170 параллельный перевод
Before I'm through with her, she'll see more geography than Marco Polo!
Onunla işim bittiğinde, Marco Polo'dan... daha çok gezmiş olacak!
Turns out I married Marco Polo.
Marco Polo'yla evlenmişim.
If I could choose a Doctor Who story that should never been junked, it must be Marco Polo.
Hiç silinmemesi gereken Doktor Who hikayesini seçebilseydim, bu Marco Polo olurdu.
Luckly, Marco Polo has the most photograph than the other Doctor Who stories and this we construction make choose the newest colophotograph these are existence.
Şanslıyız ki Marco Polo eski Doktor Who hikayelerinden en çok fotoğrafa sahip olanı ve biz de mevcut olanları en yeni renkli fotoğraflarla yeniden oluşturuyoruz.
I, Marco Polo, venecian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Ben, Marco Polo, venedikli araştırmacı ve maceracı, uzun yıllar boyunca bu günlüğü tuttum.
- Is your name Marco Polo?
- İsminiz Marco Polo mu?
Hmm... you know... it's rather surprising to find the daughter of a high government official working as a servant in Marco Polo's caravan.
Yüksek bir hükümet görevlisinin kızını Marco Polo'nun karavanında hizmet ederken bulmak şaşırtıcı.
I will use it well... on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
İyi kullanacağım, Marco Polo'nun ilk su kabağına, yarın, karavan Gobi Çölü'nden geçecek.
I will use it well, on all but the first of Marco Polo's water gourds.
Düzgünce kullanacağım, hepsinin üzerinde ama önce Marco Polo'nun su kabaklarında.
Here's water, Marco Polo.
İşte sana su, Marco Polo.
You were with Messr Marco Polo's caravan.
Bay Marco Polo'nun kervanındaydınız.
Marco Polo has taken away my caravan and given it to you, sire.
Şey... Marco Polo karavanımı aldı ve size verdi, efendim.
- It's Marco Polo, my Lord.
- Git başımdan! - Bu Marco Polo, efendim.
And that's why he delayed Marco Polo's caravan - to give Noghai more time to move his armies nearer Peking.
Marco Polo'nun kervanını da bu sebeple geciktirdi Noghai'ye, ordularını Pekin'in yakınına çekmesi için az daha zaman kazandırmak için.
It is said that Marco Polo found her in China and brought her to Rome.
Marco Polo'nun Çin'de bulup Roma'ya getirdiği söylenir.
In the distance, I saw a train making its way across the plain like the caravan in The Adventures of Marco Polo.
Uzakta, ovaya doğru giden bir tren gördüm Marco Polo'nun Serüvenleri'ndeki kervan gibi.
That I will, Mrs L. If they do transgress, I'll pop the details on a postcard. You can read all about it before you can say "Marco Polo".
Yanlış bir şey yaparlarsa, tüm detaylarıyla bir karta yazar, size gönderirim.
Come on, we gotta get Marco Polo here into bed. Let's go.
Haydi, Marco Polo'yu yatağına yatırmamız lazım.
Marco Polo didn't talk about his trip this much.
Marco Polo bile gezisi hakkında bu kadar konuşmamıştır.
China was thought to be a myth until Marco Polo went there.
Marco Polo oraya gidinceye kadar Çin'in de öyle olduğu sanılıyordu.
OK, the lady in the car said that Marco Polo was in 1275.
Dinle, arabadaki kadın, Marco Polo 1275 yılındaydı dedi.
Marco Polo brought it back to Italy.
Marco Polo İtalya'ya getirdi.
We reserved the Marco Polo suite for you.
Senin için Marco Polo süitini ayırttık.
Marco Polo said he found Earthly Paradise off the coast of China.
Marco Polo, dünyadaki cenneti, Çin sahilleri açıklarında bulduğunu söylemiş.
According to Marco Polo, the Kingdom of China is one of the richest of the world.
Marco Polo'ya göre Çin, dünyadaki en zengin Krallık.
After 7 months, I haven't seen any sign of civilisation that compares with Marco Polo's descriptions.
Aradan 7 ay geçmiş olmasına rağmen henüz Marco Polo'nun tariflerine uyacak bir medeniyet belirtisi ile karşılaşmadım.
Hey, maybe they're playin'Marco Polo.
Belkide Marco Polo oynuyorlardır.
Even if, in 1295, Marco Polo had brought from Japan to Venice a recipe for milk shakes, undoubtedly, the Italians are the real creators of the sorbet.
Her ne kadar 1295 yılında Marco Polo Japonya'dan Venedik'e milk shake tarifini getirmiş olsa da şüphesiz ki İtalyanlar soğuk şerbetin gerçek mucididirler.
Men need to believe that they're Marco-fuckin' - Polo when it comes to sex.
İnsanlar konu sekse gelince Marco Polo gibi olmak ister.
- Good news. She's Marco Polo in the school play.
Okul piyesinde Marco Polo olmuş.
Oh you are Dr. Jackson,... but even Marco Polo when he came back from the far east brought more then just a few exotic spices.
Oh öylesiniz Dr. Jackson,... ama Marco Polo bile Uzak Doğu'dan geldiğinde yanında biraz baharat getirmişti.
Marco Polo would be proud to know that we go to the next level here.
Marco Polo bunları görseydi çok mutlu olurdu.
Okay, now I feel like we're playing Marco Polo.
Körebe oynuyor gibiyiz.
Have you heard the story about Marco Polo and the saucer?
Marco Polo ve çay tabağı hakkındaki hikayeyi biliyor musun?
The Chinese visited by Marco Polo put a bowl over their tea cups which is logical, because the bowl kept it warm.
Marco Polo ziyaret ettiği Çinlilerin... çay fincanlarının üstüne ufak bir kase koyduklarını görmüş. Bu oldukça mantıklı. Çünkü kase çayı sıcak tutar.
There's a Chinese around the corner or... the "Marco Polo", to the left outside, second on the right.
Köşede Çin restoranı var ya da solda, sağdan ikinci dükkanda "Marco Polo" var.
This invention was left here by the Italian Marco Polo
Bu buluş, İtalyan Marco Polo tarafından bırakıldı
Why not Marco Polo and his uncle en route to Cathay?
Peki Marco Polo ve amcası neden Çin yolunda değiller?
The very spirit which made Marco Polo travel.
Bu ruh ki Marco Polo'nun yollara düşmesini sağladı.
But Marco and Polo are guarding.
Uyutma kolay ama Marko Polo var.
- Who are Marco and Polo?
- Marko Polo da kimmiş?
Marco, Polo, hush.
Marko, Şşşt Polo.
Marco, Polo.
Marco, Polo.
Marco, Polo, this is a kidnapping.
Marco, Polo, kızı kaçırıyorlar. Taksi, taksi.
- Oh, Marco Polo.
Marco Polo.
Marco. Polo.
Sesime gel.
Marco. Polo. Were magic.
Onunla birlikteydim Büyülenmiş gibiydik.
Marco. Polo.
Marko...
Marco. Polo.
Marko.
Marco. Polo. Marco.
- Polo.
- Marco.
- Marco. - Polo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]