Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / Mark my words

Mark my words перевод на турецкий

577 параллельный перевод
Mark my words, he will prove dangerous.
Sözlerime kulak verin, tehlikeli olacak.
If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
Dikkatli olmazsan ; sana üstünlük kuracaktır, sözlerimi unutma.
We'll have a real feast mark my words
Tam bir ziyafet olacak. Merak etmeyin.
Mark my words, there's trouble a-brewin'.
Söylemedi demeyin, bela geliyor.
Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
Sana yalnız bir armağan bahşedebilirim o yüzden sözlerimi iyi dinle.
You mark my words, you guys are gonna regret this.
Unutmayın, buna pişman olacaksınız.
Well, mark my words, one fine day we'll all be thrown out.
Şuraya yazıyorum, bir gün bizi kapı dışarı edicek.
Nothing, but mark my words :
- Hiç ama sözlerim aklınızda kalsın :
You ask for my opinions, mark my words, time always proves I'm right.
Bana soracak olursanız sözlerimi bir yere yazın, zaman beni hep haklı çıkarmıştır.
You mark my words,
Bir kenara yaz,
Now mark my words.
Şimdi bu diyeceklerimi iyi belle.
You mark my words, this is going to end in tragedy.
Sözlerimi bir kenara yaz, bu işin sonu hazin bitecek.
Mark my words, you will share.
Sözlerimi unutma, sen de pay alacaksın!
The sun came out and he was in a hurry. Mark my words, he'll be back.
Anlıyorum, güneş çıkınca, aceleyle gitmiştir.
Mark my words, some day he'll be a captain. Perhaps an inspector.
Bana inanın, bir gün yüzbaşı olacak, belki de müfettiş.
You mark my words.
Sözüme güven.
Mark my words, you have a golden touch.
Sözüme kulak ver, altın dokunuş var sende.
Mark my words.
Dediğimi yaz bir yere.
But mark my words, the deposits in Dalmatia... these are the most important because the great- -
Sözlerime kulak verin, Dalmaçya'daki madenler... çok önemli. Çünkü büyük...
Mark my words.
Buraya yazıyorum.
You mark my words.
Lafı ağzımdan aldınız.
You'll go to hell, mark my words. Shame on you.
- Yemin ederim ki sizin gideceğiniz yer cehennem.
Your Highness, mark my words... if Sir Charles is foolish enough to attempt to steal your diamond tonight... you will be witness to the capture of the notorious Phantom.
Ekselansları, lafımı unutmayın, Sör Charles bu gece mücevherinizi çalmaya kalkışacak kadar aptalsa, dillerden düşmeyen Hayalet'in yakalanışına şahit olacaksınız.
Mark my words!
Dediklerimi dinle!
- Mark my words. If you don't attend to politics, politics will attend to you.
- Dikkat edin politikayla ilgilenmezseniz o sizinle ilgilenir.
You mark my words.
" Söylediklerimi unutma.
Mark my words
Dediklerimi unutma!
You mark my words!
.. olmayacağız.
I believe that it's because of men like him that we accomplished something. No thanks to those who stayed home. – Mark my words.
Yanlış anlamadıysam 25 yıl sonra bile Albay Gaspard ona hâlâ güvenmeye istekli olup olmadığını öğrenmek istiyor.
You mark my words, chappie.
Bu sözümü unutma ahbap.
You mark my words, it'll happen before you can say "Jack Robinson."
Bu sözümü unutma. Sen "Jack Robinson" diyene kadar bunlar olacak.
Miss Yuk Lin, mark my words
Yuk Lin hanım, sözüm sizindir
But mark my words, in a few days the Mattei case, the kidnapping, De Mauro the link between politics and crime.
Ancak sözüme kulak verin, bir kaç gün içinde Mattei davası, kaçırılma, De Mauro siyaset ve suç arasındaki bağlantı.
Mark my words'Nelson.
Sözümü dinle, Nelson.
Mark my words, he will prove dangerous.
Tehlikeli olabilir.
She's gonna do it this time, you mark my words.
Bu sefer yapacak, bak sonra demedi demeyin.
Mark my words, François. Before the week is out, I will have proof that Sir Charles Litton is the Phantom.
Söylemedi deme, Francois daha kimse şahit olmadan, Sör Charles Litton'ın Hayalet olduğunu ispatlayacağım.
The girl will marry Quin, mark my words.
Bak sana söyleyeyim, kız Quin'le evlenecek.
Mark my words!
Kelimenin altını çiz!
Mark my words, Francois.
SÖzüme kulak ver, Francois.
But I will yet have the last laugh on Adama, mark my words.
Ama sonunda Adama'ya karşı gülen ben olacağım. Bu sözlerimi aklına yaz.
Then mark my words :
Sözlerimi dikkatle dinle :
Mark my words, Ceddie. The day will come when the downtrodden rise in righteous wrath. Blow all them lords and earls and marquises sky high!
Sözümü unutma Saddy, bir gün gelecek bu insanların hepsini Earlleri markizleri toprak ağalarını havaya uçuracaklar
But mark my words, Maxie :
Ama diyeceklerimi aklına kazı, Maxie :
You know, mark my words, ten years from now, 80 % of the young men of this country will be wearing ties only to weddings. And to funerals too, perhaps.
Biliyorsun, 10 yıl sonra, bu ülkenin genç erkeklerinin % 80'i... sadece düğünlerde boyunbağı takıyor olacak... ve... ve belki de, cenaze merasimlerinde.
Mark my words, Michael Knight will die.
Michael Knight'ın ölümü, ağzımdan çıkacak bir lafa bağlı.
But mark my words, Fouquier you may cut off my head but the man who issued these orders will soon be rotting beside me
Ama beni iyi dinle Fouquier iyi dinle... Başlarımız koparmak istiyorsan sana bu emirleri verenin de bedeni... yakında benimkinin yanında çürüyecek! O bunu iyi biliyor!
Mark my words!
Sözüm söz!
Parisians, mark my words.
Parisliler, sözlerimi dikkate alın.
Mark my words.
Söylediklerime dikkat et.
Well, you mark my words!
Gitmeliyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]