May god protect you перевод на турецкий
64 параллельный перевод
And you, children, take your sow and may God protect you.
Ve siz çocuklarım domuzunuzu alıp gidin ve Tanrı sizi korusun.
May God protect you, Bishop of Paris!
Tanrı seni korusun, sevgili Piskopos!
May God protect you.
Tanrı seni korusun.
May God protect you too.
Tanrı sizide korusun.
May God protect you, Brother.
Tanrı seni korusun kardeşim.
May God protect you sir.
Tanrı sizi korusun bayım.
May God protect you, Archdeacon! MAN 2 :
- Tanrı yardımcın olsun başdiyakoz.
" Love - may God protect you - the beginning is easy, the end is hard.
- Allah seni korusun - başlangıç kolaydır, bitiriş zordur.
Love - may God protect you - the beginning is easy, the end is hard.
- Allah seni korusun - başlangıç kolaydır, bitiriş zordur.
" Love - may God protect you - the beginning is easy, the end is hard.
- Allah seni korusun. - başlangıç kolaydır, bitiriş zordur.
"Love - may God protect you - the beginning is easy, the end is hard..."
"Aşk - Allah seni korusun - başlangıç kolaydır, bitiriş zordur..."
"Love - may God protect you - the beginning is easy, the end is hard."
- Allah seni korusun - başlangıç kolaydır, bitiriş zordur. "
May god protect you.
Tanrı sana göz kulak olsun.
- May God protect you.
- Tanrı seni korusun.
May God protect you.
Allah seni her türlü beladan korusun.
May God protect you!
Tanrı sizi korusun!
May God protect you.
Allah seni korusun.
Goodbye, may God protect you.
Hoşçakal. Allah'a emanet ol.
May God protect you
Allaha emanet ol.
May God protect you!
Tanrı seni korusun!
May God protect you, head butcher!
Allah esirgesin seni, kasapların başı!
May God protect you, Paul, my God be with you, George, Christ is with you
Rabbim seni korusun, Paul. Rabbim seni korusun. Gergis.
- May God protect you.
- Allah sizi korusun.
May God protect you!
Allah sizi korusun.
May God protect you... sister.
Tanrı seni korusun, hemşire.
- May God protect you!
- Tanrı seni korusun!
May God protect you.
Tanrı yardımcınız olacaktır.
May God protect you.
Tanrı sizi korusun.
May God protect you.
Tanrım onu lütfen korur musun?
May God protect you from every danger and bless your families, especially in your absence.
Tanrı sizi her tehlikeden korusun ve ailelerinizi kutsasın. Özelliklede yokluğunuzda.
May God protect you.
Tanrı hepinizi korusun.
- May God protect you
- Güle güle.
Or else may God protect you!
Ya da... Allah korusun.
May God protect you, my daughter.
Allah'ım seni korusun, kızım.
May God protect you from the evil eye.
Allah nazardan saklasın seni.
May God protect you, Holy Father!
Tanrı sizi korusun Kutsal Babamız!
May god protect you.
Görüşürüz. Allah'a emanet ol.
May God protect you both
Tanrı ikinizi de korusun.
May God protect you.
Allah'a emanet ol.
May the great Sun God protect you on your way, Tarzan.
Büyük Güneş Tanrısı yolunu açık etsin Tarzan.
May the Lord God protect you, my son.
Yüce tanrı seni korusun oğlum.
May God guide your hand, and protect you.
Tanrı yardımcın ve koruyucun olsun.
May God bless and protect you, Elisheva.
Tanrı sana acısın ve merhamet etsin, Elisheva.
May God preserve and protect you as He did the other night.
Tanrı sizi geçen geceki gibi korusun.
But, em, you mass with my kid May god himself to send from heaven to protect you
Ama oğluma bulaşırsan seni korumak için Tanrının kendisi cennetten inmek zorunda kalır.
May God protect you.
- Allah sizi korusun.
May God protect you.
Allah korusun.
May God keep you and protect your soul in the short time you have left.
Tanrı seni ve ruhunu korusun, kalan kısa ömründe.
May God's angel walk before you, may His son protect you and His mother keep you.
Tanrı'nın meleği önünde yürüsün, oğlu ve annesi seni korusun.
May the Virgin protect you. God bless you.
Tanrı seni korusun, güvende tutsun.
May God bless and protect you.
Tanrı sizi korusun ve gözetlesin.