Megamind перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Megamind incredibly handsome criminal genius and master of all villainy.
MEGAZEKA YİNE PARMAKLIKLAR ARDINDA... inanılmaz yakışıklı suç dehası ve kötülük ustası.
Megamind wouldn't be kidnapping you all the time.
Megazeka seni sürekli kaçırmazdı.
Give it up, Megamind.
Pes et, Megazeka.
- Megamind!
- Megazeka!
And I have just one question for Megamind :
Megazeka'ya tek bir sorum var :
Someone has to stop Megamind.
Birisi Megazeka'yı durdurmalı.
Megamind's head is not that grossly exaggerated.
Megazeka'nın kafası o kadar feci değil.
And now there's no one left to challenge Megamind.
Artık Megazeka'ya karşı koyacak kimse kalmadı.
I believe someone is gonna stand up to Megamind.
Birinin Megazeka'ya karşı koyacağına inanıyorum.
It's time we stood up to Megamind and show him he can't push us around.
Megazeka'ya karşı çıkıp bizi ezemeyeceğini göstermeliyiz.
- on all things Megamind, right? - Yes.
- konusunda uzmansın, değil mi?
Megamind.
Megazeka.
We've come to guide you on your path to be Metrocity's new hero and battle the super-genius of Megamind.
Sana yol göstermeye geldik. Matrositi'nin yeni kahramanı olacaksın ve süper dahi Megazeka'yla savaşacaksın.
Maybe Megamind isn't so bad after all.
Belki Megazeka o kadar kötü değildir.
Tomorrow, you will fight Megamind, and the city will know your name.
Yarın Megazeka'yla savaşacaksın ve şehir seni tanıyacak.
Has something happened to Megamind?
Megazeka'ya bir şey mi oldu?
Megamind's created a new hero, and I know why.
Megazeka yeni bir kahraman yarattı ve sebebini biliyorum.
Hey, Megamind!
Megazeka!
And, Megamind, this one's for Space Stepmom!
Megazeka, bu da Üvey Uzay Anne için!
You can run, Megamind, but you can't hide!
Kaçabilirsin Megazeka, ama saklanamazsın!
Megamind!
Megazeka!
Megamind, I don't even know if you're listening, but if you are, you can't give up.
Megazeka, dinliyor musun bilmiyorum, ama dinliyorsan, pes edemezsin.
The Megamind I knew would never have run from a fight, even when he knew he had absolutely no chance of winning.
Benim tanıdığım Megazeka asla kavgadan kaçmaz, kazanma şansı olmadığını bilse bile.
Sorry, Megamind.
Kusura bakma, Megazeka.
You dare challenge Megamind?
Megazeka'ya karşı koymaya cüret mi ediyorsun?
Megamind, if you plea...
Megazeka, lütfen...
Megamind, defender of Metro City!
Megazeka, Metro City'nin koruyucusu!
Megamind! Megamind! Megamind!
Megazeka!
Then why don't you rest your talents, Megamind.
Neden biraz yeteneklerini dinlendirmiyorsun?