Mercutio перевод на турецкий
118 параллельный перевод
Peace, Mercutio, peace!
Yeter. Mercutio. yeter!
Call, good Mercutio.
Mercutio. sen de seslen.
Pardon, good Mercutio, my business was great.
Bağışla Mercutio. çok önemli bir işim vardı.
I pray thee, Mercutio, let's retire.
Ne olur. Mercutio. gidelim buradan.
Mercutio, let's retire.
Mercutio. hadi gidelim.
Mercutio, thou consort'st with Romeo.
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek.
- No, Mercutio!
- Hayır. Mercutio!
Gentle Mercutio, put thy rapier up!
Mercutio. indir Kılıçını dostum!
Mercutio, come!
Mercutio. gel!
Brave Mercutio's dead!
Cesur Mercutio öldü!
He gone in triumph and Mercutio slain!
O zaferle geliyor. Mercutio ise öldü!
For Mercutio's soul is but a little way above our heads, staying for thine to keep him company.
Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda. senin ona yoldaşlık etmeni bekliyor.
He slew Mercutio.
O da Mercutio'yu.
He was Mercutio's friend.
O Mercutio'nun arkadaşıydı.
november 28.
Ve Mercutio'nun dediği gibi,
and as mercutio said,
Taşınmak? Taşınmakla neyi kastediyor?
no, no, no, mercutio said,
Bu çılgınlık. Sence nerede kalabilir?
I'll be reading for the role of Mercutio.
Selam. Mercutio rolünü oynayacağım.
peace!
Yeter, Mercutio, yeter!
let's retire! is the mad blood stirring.
Ne olur gidelim buradan, Mercutio! Hava sıcak, Capulet'ler ortalarda ; Bir karşılaştık mı mutlaka kavga çıkar,
good Mercutio!
Vazgeç bu rezillikten, Mercutio!
So... tedious is this day... as is the night before some festival to an impatient child that hath new robes and may not wear them. staying for thine to keep him company!
Yeni giysilerini giyemediği için sabırsız bir çocuğa ne denli uzun gelirse arife gecesi O denli uzun ve sıkıcı geldi bu gün. Mercutio'nun ruhu başımızın üstünde,
Tybalt hit the life of stout Mercutio.
Tybalt aldı canını yiğit Mercutio'nun.
His fault concludes but what the law should end - the life of Tybalt.
O dostuydu Mercutio'nun. Kabahati öldürerek Tybalt'ı, yasanın işi yapmaktı.
Tybalt. Mercutio.
Chamot, Patricia!
I learned the role of Mercutio in a day and a half.
İki günde mi?
I was brilliant. In the duelling scene, the audience was on the edge of their seats.
Üniversitede Stu Oberfeld hastalanınca bir buçuk günde Mercutio rolünü ezberlemiştim.
- I wish he'd been our Mercutio instead.
Kim demiş tiyatroya her türden insan gelmiyor diye.
His best friend is killed in a duel... by Ethel's brother, or something - His name is Mercutio.
En iyi arkadaşı bir düelloda öldürülüyor Ethel'in kardeşi tarafından, veya öyle bişey Arkadaşının adı Mercutio
- We are in desperate want of a Mercutio, Ned.
- Acilen bir Mercutio bulmalıyız, Ned.
- And the title of this piece?
- Ve bu oyunun adı? - Mercutio.
- Mercutio. Is it?
Öyle mi?
Where is Mercutio?
Mercutio nerde?
Romeo tries to stop them and gets in Ned's way. I mean, in Mercutio's way.
Romeo onları durdurmaya çalışır ve Ned'in önünü keser, yani Mercutio'nun.
So Tybalt kills Mercutio, then Romeo kills Tybalt.
Ve Tybalt Mercutio'yu öldürür, sonra Romeo Tybalt'ı öldürür.
For killing Juliet's kinsman Tybalt, the one who killed Romeo's friend Mercutio,
Juliet'nin akrabası Tybalt'ı öldürdüğü için, Romeo'nun arkadaşı Mercutio'yu öldüren Tybalt'ı,
Good Mercutio!
İyi Mercutio!
Which way ran he that killed Mercutio?
Mercutio'yu öldüren ne tarafa kaçtı?
Tybalt, and you, Mercutio :
Tybalt... Ve sen Mercutio...
Oh, Juliet! Where is Mercutio?
Nerede bu Mercutio?
Sergio, where is Mercutio?
Sergio, Mercutio nerde?
- Mercutio, look. It's Mute Girl. - Hey, hello!
Mercutio, bak o dilsiz kız ah, iyi günler
If the dog is here, the master can't be too far off
Mercutio Köpeği burdaysa sahibi de ona yakın olmalı
Mercutio, look at yourself
Mercutio kendine bir bak
- Please, good Mercutio!
- Lütfen. soylu Mercutio!
you have to give the place a chance.
hayır, hayır, hayır, Mercutio şöyle demişti :
good Mercutio.
Bağışla, Mercutio.
Mercutio!
Mercutio!
Prince. He was Mercutio's friend.
Romeo değil, Prens'im.
Mercutio.
Mercutio.
Mercutio!
Aramızda